Return-Path: Message-Id: From: cowan (John Cowan) Subject: "jegvo" and "dadjo" To: lojban-list Date: Wed, 1 May 91 13:56:29 EDT X-Mailer: ELM [version 2.2 PL13] Status: RO X-From-Space-Date: Wed May 1 13:57:07 1991 X-From-Space-Address: cowan Currently, these words (whose keywords are "Jehovah" and "Tao") are really cultural adjectives, meaning "x1 is Judeo-Christian-(Muslim), x1 is a God-believer" and "x1 is Taoist" respectively. This is very useful in tanru, on a par with the other cultural gismu. However, it seems to me that there is a case for remaking them as normal gismu, using the full 6-language algorithm, for different concepts: x1 is God x1 is the Tao Now whether da poi jegvo or da poi dadjo is a matter of belief, since there is no objective evidence for the existence of either. But the concepts exist, and at least "God" is widely distributed: C tiyn (?), E gad, H brama, S dios, R bok, A alax "Tao" is more likely to be borrowed than translated, perhaps, and the algorithm may reconverge on "dadjo" or something like it. Comments?