Return-Path: id AA05149; Fri, 16 Aug 91 18:30:42 EDT Message-Id: <9108162230.AA05149@alfalfa.com> Date: Fri, 16 Aug 91 13:51:03 EDT From: cbmvax!uunet!alfalfa.com!pro-angmar!steffan (Steven Mesnick) To: cbmvax!buphy.bu.edu.lojban-list@snark.thyrsus.com!cowan.conlang Subject: Re: Kennaway on speaker's intent X-Mailer: Mail Manager (1.5 29apr91) Status: RO X-From-Space-Date: Sat Aug 17 00:26:33 1991 X-From-Space-Address: cbmvax!uunet!alfalfa.com!pro-angmar!steffan I'm sitting in my office. You come in and say "Do you have the time?" At this point I, of course, can utter any utterable utterance conceivable (including a null one), but there is a finite subset of utterances that really answer the question. "George" is not normally one of them, unless, perhaps, I have a 2 o'clock appointment with George and it is now 2 o'clock. Likewise, I can answer "2 o'clock" but that really answers the question "What time is it?" It's as though I prefixed an implied "Do what I really want you to do when I ask the following question:", sort of a Do What I Mean command. So the answer, in a logical language, to the question "Do you have the time" is "Yes, I do" or "No I don't". The answer to "DWIM: Do you have the time?" is usually something like "2 o'clock" and sometimes even "George". I think this distinction would be even clearer in Welsh, which has no explicit "yes" or "no". There you would have to answer "Yes-I-have-it" or "No-I-don't" (although here, too, you can answer "2 o'clock". Or "Hugh Evans" :-) ).