Return-Path: Message-Id: <9112230546.AA26561@relay1.UU.NET> Date: Mon Dec 23 06:56:21 1991 Reply-To: cbmvax!uunet!MULLIAN.EE.MU.OZ.AU!pucc.PRINCETON.EDU!nsn Sender: Lojban list From: cbmvax!uunet!MULLIAN.EE.MU.OZ.AU!pucc.PRINCETON.EDU!nsn Subject: Polish story, part 2 of 2 X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu X-Cc: nsn@ee.mu.oz.au To: John Cowan , Eric Raymond , Eric Tiedemann Status: RO X-From-Space-Date: Mon Dec 23 06:56:21 1991 X-From-Space-Address: cbmvax!uunet!CUVMA.BITNET!LOJBAN Post kelke da tagoj mi estis apud la sama sxtono, nokte kaj en la lumo de la luno mi observis la sxangxojn en la formo kaj grandeco de diversaj makuloj. Subite iu pusxis min. Tio cxi estis mia botanikisto. Mi petis, ke li sidigxu; sed li starigis sin tiel, ke li kovris la lumon de la luno, kaj mallauxte murmuretis ion. La gxardeno, la benko kaj la sxtono malaperis. Mi sentis cxirkaux mi neklaran lumon kaj grandegan malplenon. Kaj kiam mi turnis la kapon flanken, mi ekvidis kvazaux lernejan geografian globon, brilantan malforte, tiel grandan, kiel la sxtono, apud kiu ni estis antaux momento. La globo malrapide turnigxadis, montrante diversajn landojn. Jen la azia kontinento kun la malgranda duoninsulo Euxropo; jen Afriko, ambaux Amerikoj... A few days later I was by the same stone, at night and in the moonlight I observed the changes in the form and size of the various spots. Suddenly somebody pushed me. This was my botanist. I asked him to sit; but he stood up so, that he covered the moonlight, and softly mumbled something. The garden, the bench and the stone disappeared. I felt about me an unclear light and a great emptiness. And when I turned my head to the side, I saw a seeming school globe, shining weakly, as large as the stone by which I was a moment ago. The globe slowly turned, showing various lands. Here was the Asian continent with the small peninsula Europe, here Africa, here the Americas... ni'o ba so'o djedi mi jbini le mintu rokci ca lo nicte .i si'u le lunra gusni mi zgana lenu le tarmi je nizbarda be lei vrici barna cu se galfi .i da suksa lenu catke pencu mi .i le spatadni cu go'i .i mi cpedu lenu ko'a zutse .iku'i ko'a co'a sanli ja'e lenu ko'a zunti le gusni befi le lunra kei gi'e to'e cladu lenu cmocru After some days I am next to the same rock at a night. Helped by the moon light I observe that the form and quantity of bigness of the miscellaneous marks is modified. X is sudden in shove-touching me. (I think suksa is another candidate for unclefting: lenu da suksa lenu catke pencu mi cu suksa. Same for sutra and masno. And simlu. And...) The botanist did. I ask that he sit. But He starts standing with result that He interferes with the light with origin the moon, and was unloud in moan-utterring. (Another uncleft?) .i le purdi .e le ripstizu .e le rokci cu canci .i mi zgana lo to'e klina gusni .e lo cambarda ka kunti noi sruri .i mi ja'e lenu caryri'a lemi stedu fo le mlana cu co'a viska se'o lo ckule ke turske tedboi noi kandi se gusni gi'e dunli fi leni barda kei fe le rokci poi puzi se jbini mi .i le tedboi cu masno carna gi'e jarco loi vrici gugde .i xazdo bo badydaplu jo'u ropno bo cmalu bo xabdaplu .i friko .i bemro jo'u ketco The garden and the broad seat and the rock disappear. I observe an unclean illuminatin and an enormous quality of emptiness, which surrounds. I, as a result of making rotate my head towards the side, start seeing (I dream) a school geography earthball which was a recipient of dim illumination and equal in size to the rock which was just next to me. The earthball slow rotates and shows miscellaneous lands. Asia big-island with Europe small half-island. Africa. North and South America. Rigardante pli atente, mi rimarkis sur la kontinento tiajn samajn makulojn grizajn, cindrokolorajn, verdajn, flavajn kaj flavrugxajn, kiajn mi vidis sur la sxtono. Ili konsistis el multaj malgrandaj punktetoj, sxajne senmovaj, sed efektive movigxante tre maldiligente: unuopa punkto sxovadis sin antauxen ne pli multe ol duminutan arkon en dauxro de unu horo, kaj ne rektolinie, sed kvazaux turnante sin cxirkaux sia centro de movado. La punktoj kunigxadis, disigxadis, pereadis, aperadis sur la suprajxo de l' globo; sed cxiuj tiuj aperoj ne estis speciale rimarkindaj. Gravan karakteron havis la movoj de l' tutaj makuloj, kiuj pligrandigxadis, kreskadis, aperadis sur novaj lokoj, miksigxadis reciproke aux forpusxadis unu la alian el la okupataj postenoj. La globo sencxese turnigxadis kaj sxajnis al mi, ke gxi faris centojn da miloj da turnigxoj. Looking more carefully, I noticed on the continent the same kinds of spots, grey, ash-coloured, green, yellow and yellow-red, as I saw on the stone. They consisted of many small dots, seemingly motionless, but actually moving very lazily: a single point pushed itself forward not more than a two minute arc in an hour, and not in a straight line, but as if turning around its centre of motion. The dots united, separated, perished, appeared on the surface of the globe; but all these appearances were not especially noteworthy. What had an important character was the motion of the whole spots, which got bigger, grew, appeared in new places, mixed or pushed each other away from the places occupied. The globe turned without stopping, and it seemed to me, that it made hundreds of thousands of rotations. ni'o mi ja'e lenu mi tilmau catlu cu zgana loi barna pere'o le badydaplu zi'enoi mintu lei grusi jo'u fagyfesyska jo'u crino jo'u pelxu jo'uke pelxu joi xunre poi se viska mi vi le rokci .i le barna cu se pagbu so'i cmalu mokca noi simlu lenu na'e litru kei gi'eku'i ca'a litru tai lenu lazni .i leni lo pamei mokca cu mo'ica'u catke vo'a cu na'e zmadu nopi'enopi'ere janrau ca'o pa cacra .i le mokca cu litru tai lenu na'e sirji gi'eju'a carna leri litru midju I as a result of me more detail looking observe marks on the continents which are the same as the grey etc. ones which are seen by me on the stone. The marks have as parts many small points which seem to be not travelling and which however are actually travelling lazily. The amount by which a single point pushes itself forward does not exceed 0.0.02 angle-grades during one hour. The point travels in manner not straight and I say rotating around its travel centre ni'o lei mokca co'a jorne ce sepli ce morsi ce jmive re'o le tedboi .iku'i role di'u se viska na cinri se vamji .i vajni fa le nunli'u be lei se pagbu barna noi badbi'o gi'e banro gi'e co'a zasti vi loi cnino stuzi gi'e se mixre jo'u simlivbai lei se xabju .i le tedboi ru'i carna .ipe'i ri so'ononoki'oroi carna The mass of spots start joining, separating, dying, living on the earthball. However all the things seen of that are not worthy of interest. Important is the travelling of the be-parted marks which become big and grow and start existing at new locations and are mixed resp. mutually force (each other) to leave from the places inhabited. The earthball constantly turns. I think it some hundred thousand times rotates. --- Cxu tio cxi estas la historio de la homaro? --- mi demandis la botanikiston, starantan apud mi. Li jese balancis la kapon. --- Bone --- sed kie estas la artoj, la scienco? Li malgaje ekridetis. --- Kie estas la konscio, la amo, la malamo, la deziroj? --- Ha, ha, ha!... ridis li mallauxte. --- Unuvorte --- kie estas la homaj animoj kaj koroj? --- Ha, ha, ha!... Lia konduto indignigis min. --- Kiu vi estas?... --- demandis mi. En tiu cxi momento mi ree trovigxis en la gxardeno, apud la sxtono, kies neregulaj makuloj banigxis en la briloj de la luno. Mia kunulo malaperis, sed mi rekonis lin pro lia mokado kaj malenkolio. - Is this the history of humanity, I asked the botanist standing next to me. He nodded (lit: yessing swung the head) - Good - but where are the arts, the sciences? He started smiling sadly. - Where is consciousness, love, hate, desires? - Ha ha ha, he softly laughed. - In a word, where are the human hearts and souls?A - Ha ha ha His behaviour made me indignant. - Who are you? I asked. In that moment I found myself again in the garden, next to the stone, whose irregular marks were bathed by the moonlight. My companion disappeared, but I recognised him by his mocking and melancholy. .i mi te preti fo le spatadni noi sanli jbini mi ku'o fi lu xu ti citri loi remna li'u .i ko'a xusra desku le stedu .i lu .i'aku'i larcu ce saske vi ma li'u .i ko'a co'a badri cmacmila .i lu nu sanji ce prami ce xebni ce djica vi ma li'u I am the asker of the question to the botanist who stands is-next-to me: "Is this the history of the mass of humans?" He assertingly shakes the head. "I accept, however art and science where?" He starts sad small-laughing. "Events of consciousness and love and hate and want where?" .i ko'a to'e cladu cmila bacru lu .u'i.uinai li'u .i lu sa'u remna pruxi ja ka prenu vi ma li'u .i lu .u'i.uinai li'u .i le se tarti be ko'a cu fanza mi .i mi te preti fi lu do mo li'u .icazibo mi xruti diklo le purdi ne'a le rokci noi lei na'e dikni barna be ke'a cu se gusni fi le lunra .i le kansa be mi ba'o canci .iku'i mi cmeju'o fi ri ji'u leli'i ri ckasu je badri He unloud laugh utters "(Amusement Sorrow)". "In short: Human spirit or person- ality where?" "(Amusement Sorrow)". The behaviour of He annoys me. I ask "You are what?" Right after I return am local to the garden next to the rock such that the nonregular marks of it are illuminated by the moon. My companion has vanished. But I know the name of him based on the experience of his mocking and sadness. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Nick Nicholas, Melbourne Uni, Australia. nsn@{munagin.ee|mullauna.cs}.mu.oz.au "Despite millions of dollars of research, death continues to be this nation's number one killer" - Henry Gibson, Kentucky Fried Movie _______________________________________________________________________________