From cbmvax!uunet!cuvma.bitnet!LOJBAN Thu Jan 16 17:20:42 1992 Return-Path: Message-Id: <9201161931.AA10157@relay1.UU.NET> Date: Thu, 16 Jan 1992 18:17:22 +1100 Reply-To: cbmvax!uunet!cuvmb.cc.columbia.edu!nsn Sender: Lojban list From: cbmvax!uunet!cuvmb.cc.columbia.edu!nsn Subject: Re: lemi mela .AIsopos X-To: C.J.Fine@bradford.ac.uk X-Cc: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: John Cowan In-Reply-To: Your message of "Wed, 08 Jan 92 18:15:38 GMT." Status: RO >coi doi nik. .i .a'o ko lifri le ca'o selgleki nanca ki'esai.e'o do ca'a go'i Thanks for your instructive comments - where have you been all my life? :) Any chance you'll comment on my "wallops"? Of *course* I'll get to your song eventually :) >> You're right on {lei manti}; in {loi vanyjba}, I was trying to say that the >> grapes themselves were considered as a mass (a bunch). >That seems to me confusion about 'mass'. If I have it right, 'loi' >doesn't mean 'a mass of' but '(a part of) the mass of' - i.e. >non-specificity. If he is hungry for grapes, 'loi vanyjba' is >appropriate, but these were particular grapes. Would {lei vanyjba} better convey my intent? >Now I've got the cmavo list, I'm not happy about ka'e for that anyway. >Isn't it nu'o - or am I reading 'innately' too restrictively? Innately is ka'e. Ain't that what's required here? ki'emi'e nitcion.