Return-Path: Received: by snark.thyrsus.com (/\==/\ Smail3.1.21.1 #21.19) id ; Tue, 18 Feb 92 14:17 EST Received: by cbmvax.cbm.commodore.com (5.57/UUCP-Project/Commodore 2/8/91) id AA26756; Tue, 18 Feb 92 13:16:23 EST Received: from cunixf.cc.columbia.edu by relay1.UU.NET with SMTP (5.61/UUNET-internet-primary) id AA03287; Tue, 18 Feb 92 12:49:26 -0500 Received: from cuvmb.cc.columbia.edu by cunixf.cc.columbia.edu (5.59/FCB) id AA09140; Tue, 18 Feb 92 12:49:25 EST Message-Id: <9202181749.AA09140@cunixf.cc.columbia.edu> Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.COLUMBIA.EDU (IBM VM SMTP R1.2.1) with BSMTP id 0498; Tue, 18 Feb 92 12:47:52 EST Received: by CUVMB (Mailer R2.07) id 7663; Tue, 18 Feb 92 12:47:21 EST Date: Tue, 18 Feb 1992 12:47:31 EST Reply-To: "Mark E. Shoulson" Sender: Lojban list From: "Mark E. Shoulson" Subject: lojbab comments X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: John Cowan , Eric Raymond , Eric Tiedemann In-Reply-To: "F. Schulz"'s message of Sun, 16 Feb 1992 20:39:24 -0800 Status: RO X-From-Space-Date: Tue Feb 18 14:17:17 1992 X-From-Space-Address: cbmvax!uunet!CUVMA.BITNET!LOJBAN Frank has trouble with Lojbab's: .i mi ba tcidu le do mulno ke lojbo se cusku .o'acai I will read the you complete lojban is-expressed and asks: >Sentence (3) is tough. Why is "do" after the "le"? I expect >a bridi here. Woops, "do" must attach to the whole "le" construct, >ok. A complex 3 term tanru at the end. The last two terms group. >The thing which is expressed, lojbanically expressed. What does >"complete" mean here? lojbab was using the "forethought possessive form." It seems you're allowed to stick a sumti in after the "le" of another sumti to indicate restrictive association, like {pe}. In other words, {le mi cukta} is equivalent to {le cukta pe mi} which is, loosely, "my book" (or "the my book", if you follow). This is *not* a tanru, though it almost looks like one. Bear in mind that "mi" is not a brivla. So {le do mulno ke lojbo se cusku} is "the your complete kind-of lojbanic thing-expressed", or "your complete lojban expression", or, expanding the tanru and all, "the complete thing you said in Lojban." ~mark