Return-Path: Received: by snark.thyrsus.com (/\==/\ Smail3.1.21.1 #21.19) id ; Sat, 8 Feb 92 02:26 EST Received: by cbmvax.cbm.commodore.com (5.57/UUCP-Project/Commodore 2/8/91) id AA13859; Fri, 7 Feb 92 20:35:17 EST Received: from cunixf.cc.columbia.edu by relay1.UU.NET with SMTP (5.61/UUNET-internet-primary) id AA03102; Fri, 7 Feb 92 15:48:34 -0500 Received: from cuvmb.cc.columbia.edu by cunixf.cc.columbia.edu (5.59/FCB) id AA02054; Fri, 7 Feb 92 15:47:21 EST Message-Id: <9202072047.AA02054@cunixf.cc.columbia.edu> Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.COLUMBIA.EDU (IBM VM SMTP R1.2.1) with BSMTP id 6459; Fri, 07 Feb 92 15:45:51 EST Received: by CUVMB (Mailer R2.07) id 6516; Fri, 07 Feb 92 15:45:19 EST Date: Fri, 7 Feb 1992 15:43:00 EST Reply-To: "61510::GILSON" Sender: Lojban list From: "61510::GILSON" Subject: Anglicizing/Gallicizing/lojbanizing X-To: lojban To: John Cowan , Eric Raymond , Eric Tiedemann Status: RO X-From-Space-Date: Sat Feb 8 02:26:21 1992 X-From-Space-Address: cbmvax!uunet!CUVMA.BITNET!LOJBAN Colin Fine writes: > I wonder about these. In English we say "Novaya Zemlya", "Tokyo", "Nizhni Novgorod" and "Ile de France", not "New Land", "Eastern Capital", "Lower Newtown" and "French Island". Well, as I said, even official Canadian publications use "Nouvelle- E'cosse" and "I^le de (du? I forget which) Prince Edouard." And we spoke of the USSR and not Soyuz Sotsialistichkikh Sovyet(forget the ending) Raspubliki." We do say the forms quoted, but the Spanish say Nueva York and the French say Nouvelle-Orle'ans, and we vacillate between saying Three Rivers and Trois-Rivie`res for a city in Que`bec. Bruce