Return-Path: Received: by snark.thyrsus.com (/\==/\ Smail3.1.21.1 #21.19) id ; Sat, 8 Feb 92 03:28 EST Received: by cbmvax.cbm.commodore.com (5.57/UUCP-Project/Commodore 2/8/91) id AA19074; Fri, 7 Feb 92 22:25:28 EST Received: from cunixf.cc.columbia.edu by relay2.UU.NET with SMTP (5.61/UUNET-internet-primary) id AA28714; Fri, 7 Feb 92 21:22:07 -0500 Received: from cuvmb.cc.columbia.edu by cunixf.cc.columbia.edu (5.59/FCB) id AA00852; Fri, 7 Feb 92 21:18:20 EST Message-Id: <9202080218.AA00852@cunixf.cc.columbia.edu> Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.COLUMBIA.EDU (IBM VM SMTP R1.2.1) with BSMTP id 7005; Fri, 07 Feb 92 21:16:43 EST Received: by CUVMB (Mailer R2.07) id 7998; Fri, 07 Feb 92 21:13:53 EST Date: Fri, 7 Feb 1992 17:53:44 -0500 Reply-To: Logical Language Group Sender: Lojban list From: Logical Language Group Subject: phonemes X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: John Cowan , Eric Raymond , Eric Tiedemann Status: RO X-From-Space-Date: Sat Feb 8 03:28:29 1992 X-From-Space-Address: cbmvax!uunet!CUVMA.BITNET!LOJBAN And Rosta responds to me: >>There is one other facet in this - since Lojban speech is audio-visually >>isomorphic, any 'real' sound would also appear in writing. The buffer >>sound, if audible, is not written. There is no symbol for it - by >>definition it is NOT a phoneme of the language. > >It may not be a lerfu, or the approximate Lojban equivalent of phoneme, but >in no phonological theory is there being a graphical symbol for some >sound a necessary and sufficient condition for that sound being a phoneme. >In traditional phonemic analysis I guess the buffer vowel would tend to >be analysed as a phoneme (which happens to be prone to deletion). My understanding of the definition of a phoneme in a language is that it forms a minimal pair with some other phoneme of the language. The buffer is not a Lojban phoneme by definition then, because it ALWAYS has an allophone of null, it forms no significant pairs with anything. Now if you want to say that null is inherently a phoneme, because the alternative in any position is non-null, go ahead. But that is the most trite of phonological rules. I want our phonology description to be something people can understand. What linguists come up with as a formula for competence in Lojban is for the linguists to decide. Considering the buffer to be a Lojban vowel merely because linguistically it is a sound classified as a vowel is counterproductive, because while it makes clusters look like other syllables, the Lojban morphology isn't defined by a syllable structure per se, but by the patterns of vowels and consonants either separately or in clusters as appropriate. Defining a cluster as /C-C/ where - is some phoneme makes it look on paper like it isn't a cluster, and it is important to our morphology that clusters be perceived DIFFERENTLY from CVC patterns. You end up adding noise to the description that makes it harder to teach the language concealing important patterns under unimportant manufactured ones. To say that the buffer is perceived psychologically runs counter to what I have read. I think the more accurate psychological representation is that [specific-consonant]+[buffer] is perceived as an allophone of [specific-consonant]. >I argued that hearers try to map any phone onto some phoneme. So unless >the buffer vowel is very very different from the six Lojban vowels it >will get mapped onto one of them. So, if someone speaking English uses >[y] (a.k.a. "u-umlaut"), I will first of all try to map it onto /u:/. >So on hearing [byt] I'd guess _boot_ was intended. There is some level of linguistic noise that doesn't get mapped onto any phoneme. The buffer is an allophone of [noise] %^). From the hearer's point of view, the buffer doesn't exist unless consciously looked for (which isn't a linguistic function but a metalinguistic or paralinguistic one). If an English speaker says a word using a [y], I will not try to map that sound to any English phoneme because I know it isn't an English phoneme. Unless I have clues from context/familiarity with the speaker to know that his/her accent atypically-to-observer-me reflects some English phoneme in the form of [y] (as I have come to understand in private email with Chris Handley may be true for his [oo] of "moon"), I will recognize the sound/word as a foreign borrowing or nonce usage. I personally believe that in fluent speech we perceive words that we are familiar with as psychological wholes, not as strings of phonemes. The descriptive phonology of Lojban is a teaching tool for non-fluent speakers, not a reflection of psychological reality. lojbab