Return-Path: Message-Id: <9204030322.AA00502@relay1.UU.NET> Date: Thu Apr 2 23:51:50 1992 Reply-To: Undetermined origin c/o Postmaster Sender: Lojban list Comments: W: Invalid RFC822 field -- "(5.64+1.3.1+0.50); id AA21930 Fri, 3 Apr 1992 09:". Rest of header flushed. Comments: E: "From:"/"Sender:" field is missing. From: Undetermined origin c/o Postmaster To: John Cowan , Eric Raymond , Eric Tiedemann Status: RO X-From-Space-Date: Thu Apr 2 23:51:50 1992 X-From-Space-Address: cbmvax!uunet!CUVMA.BITNET!LOJBAN And: [re: loi remna cu morsi] >If lo'i remna is neither male nor female, then this looks like the >candidate for "Man is immortal". >If loi remna is both male and female (& I reckon this is so), then this >is rather iffy for "Man is mortal". "Man is mortal" means the typical person >('man', to be safe) is mortal. But "loi remna is mortal" means that at least >some part of loi remna, *but possibly only a single person* is mortal. Ah, but {morsi} doesn't mean "mortal". It means "dead". At least some part of loi remna, but possibly only a single person, was/is/will be dead. Let's accept that {lo ca morsi} is exclusive of {lo ca remna}. In that case, the proper phrase is {loi remna ba morsi}: in fact, the proper phrase is {ro remna ba morsi}. But as for "Man is immortal", {loi remna roroi na'e morsi}: at all times, at least part of the mass of loi remna is not already dead. Having just endured three lectures on adjuncts vs. complements in Syntax, I remember our discussion here on whether BAI phrases are still there after you shut the fridge door, and I am endlessly amused :) Nick.