From cbmvax!uunet!CUVMB.BITNET!LOJBAN Mon Jul 6 09:07:37 1992 Return-Path: Received: by snark.thyrsus.com (/\==/\ Smail3.1.21.1 #21.19) id ; Mon, 6 Jul 92 09:07 EDT Received: by cbmvax.cbm.commodore.com (5.57/UUCP-Project/Commodore 2/8/91) id AA16589; Mon, 6 Jul 92 08:45:34 EDT Received: from pucc.Princeton.EDU by relay1.UU.NET with SMTP (5.61/UUNET-internet-primary) id AA28286; Mon, 6 Jul 92 08:19:05 -0400 Message-Id: <9207061219.AA28286@relay1.UU.NET> Received: from PUCC.PRINCETON.EDU by pucc.Princeton.EDU (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 4973; Mon, 06 Jul 92 08:18:37 EDT Received: by PUCC (Mailer R2.08 ptf033) id 7029; Mon, 06 Jul 92 08:07:19 EDT Date: Mon, 6 Jul 1992 11:49:45 BST Reply-To: CJ FINE Sender: Lojban list From: CJ FINE Subject: Re: Wallops #8 X-To: iad@cogsci.edinburgh.ac.uk X-Cc: Lojban list To: John Cowan , Eric Raymond , Eric Tiedemann In-Reply-To: ; from "Ivan A Derzhanski" at Jul 4, 92 12:04 am Status: RO Ivan: > > > ni'o ca le bavlamdei ke clira clira > > Unlike Mark, I like this a lot. > > I don't. > > > I also celebrate the adoption of a very > > widespread, but almost completely un-European, speech pattern. > > Would you also welcome reduplication to indicate plurality? > I repeat, I no more want to see reduplication adopted as an automatic intensifier than any other automatic expression. But there are many brivla, generally those which express some sort of scalar property, where I think this pattern is useful. I cannot think of any examples where "broda broda" would suggest multiplicity, so the answer is no. Funnily enough, though, this does remind me of a problem I'm wrestling with in a translation: how do you cope with "time after time", and less explicitly temporal instances such as "they went to house after house looking for ..."? This is an idiom which seems to be very widespread in natural languages, and conveys both the repetition and a sense of determination (and eventually, frustration) that I am finding it hard to capture. kolin