Return-Path: Message-Id: <9208190407.AA28749@relay1.UU.NET> Date: Wed Aug 19 06:57:16 1992 Reply-To: cbmvax!uunet!mullian.ee.mu.oz.au!nsn Sender: Lojban list From: cbmvax!uunet!mullian.ee.mu.oz.au!nsn Subject: Re: lemi malfri X-To: Marquis de Freud , lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: John Cowan In-Reply-To: Your message of "Tue, 18 Aug 92 03:20:22 EDT." Status: RO X-From-Space-Date: Wed Aug 19 06:57:16 1992 X-From-Space-Address: cbmvax!uunet!cuvmb.bitnet!LOJBAN Welcome back, Markezio! *hug* (Oops, I forgot I'm not on soc.bi :) Seriously, we *have* missed you and your... rather special :) kind of Lojbanic origin- ality. Keep it up, man; you're certainly a better writer than I ever am. *** >pukucaki .i ca le pasobino nanca ku mi pamoi pilno la lysydys .i mi citka I don't like {pamoi pilno}, but all the alternative phrasings would be quite complex; let it be. >ni'o lemi patfu to'ercliva le lanzu zdani {cu to'ercliva} >ni'o ko'a klama lemi kumfa noi mi denpa .ilu doi deiv tu'a ko rinka lenu se Or if you don't like {tu'a}, {ko zukte lenu...}. >ni'o cfari lemi lysydys xuksne Ouch. le + Sumti (mi) + sumti (la lysydys) + selbri: not grammatical. Short of a hyphenation from the baseline to be (lemi lysydys zei nunxuksne = The me LSD-halluciantion), the best I can suggest is {le la lysydyl. nu mi xuskne} --- note that le xuksne is not the trip, but the tripper, since le senva is not the dream, but the dreamer. >lemi ckana mu'i zgana le xuksne selviska {mu'i lenu zgana} The rest of the lujvo are good. We *really* must get you published in JL. Mark, you've still got the corrected Cafe Cairo piece, yes? ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Nick Nicholas, Melbourne Uni, Australia. nsn@{munagin.ee|mundil.cs}.mu.oz.au "Despite millions of dollars of research, death continues to be this nation's number one killer" --- Henry Gibson, Kentucky Fried Movie. ______________________________________________________________________________