From @uga.cc.uga.edu:LOJBAN@CUVMB.BITNET Mon Sep 21 08:37:06 1992 Received: from uga.cc.uga.edu by MINERVA.CIS.YALE.EDU via SMTP; Mon, 21 Sep 1992 08:37:04 -0400 Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 5740; Mon, 21 Sep 92 08:35:54 EDT Received: by UGA (Mailer R2.08 PTF008) id 7594; Mon, 21 Sep 92 08:35:52 EDT Date: Mon, 21 Sep 1992 22:35:14 EST Reply-To: Nick Nicholas Sender: Lojban list From: Nick Nicholas Subject: Lujvo list analysis X-To: "(Lojban Mailing List)" To: Erik Rauch Status: RO X-Status: Message-ID: Folks, a fair while ago, Lojbab handed me the list of all lujvo that have appeared in text in computer up to mid March. I have today come up with place structures for 1461 of them, discarding about 1000 of them as being too specific to enter into a dictionary (a lot of Helsem's compounds, for example), and I will now work on incorporating later lujvo into the list; the first text to be considered will be Colin's Quine text. I haven't been *explicitly* dikyjvo-ist, since dikyjvo have never been formulated explicitly enough for any but the first place in a lujvo. Rather, I have picked out places from amongst those of the component gismu, ordering them with some principles of regularity, and eliminating for reasons of both redundancy and semantics (thus a Treasury is a {sorcu}, but without a place for "container"; a battery is a {sorcu}, but without a place for "location"; a {tergu'i} need not have a {gusni} or a {se gusni} in its definition). I have found that I've matched Lojbab's derived place structures, where these have appeared, pleasingly often. The list is available to anyone who wants it, for review or pillory; and now is also a good time to get your lujvo proposals out, since this work is intended for the Lojban protodictionary. A sample of the work follows: the letters and numbers identify places of the component gismu. For example: ba'ispe fianc'e: s1 s2 has as its first place the first place of {speni}, and as it's second the seconf place of {speni}: x1 is the fianc'e of x2. badbadycrida giant: c1 c2 badbarda Colossal: b1 b2 b3 badmau bigger: b1=z1 z2 b2 b3 z4 badrokci boulder: b1=r1 r2 r3 b2 b3 badrytaisma moping mum: b1=t1=s1 b2 t3 s2 s3 badydaplu continent: b1=d1 d3 badydzu to stride: c1 c2 c3 b3 badyfenra abyss: f1 f2 b2 b3 badyjafyde'i big toe: b1=j1=d1 j2=d2 badyjafyde'icalku big toe nail: c1 j2=d2 c3 badyjecta Megastate: j1=b1 j2 b2 b3 badypatxu big+pot: p1 p2 p3 b2 b3 badysalpo steep: s1 s2 s3 b3 bajryjvi to run a race: b1=j1 j2 j3 j4 b2 bajrykla to come running:+come b1=k1 k2 k3 k4 b2 b3 b4 bajryli'a run away from: b1=c1 c2 c3 b2 b3 b4 bajrystu The (running) track: s1 balcu'e University: c1 c2 c3 c4 c5 b3 baldakfyxai great sword: x1=d1=b1 x2 x3 d3 b3 balkumfa Hall: k1=b1 k2 k3 b2 b3 balrai grandmaster; generally, greatest: b1=t1 t4 b2 b3 baltutra realm: t1 t2 b2 b3 bance'u linguist (informally-- more appropriate for polyglot): c1 b1 c3 for language-expert (specific language), c1 c3 for linguist bancycripu beyond+bridge: insufficient info bancycu'e college: c1 c2 c3 c4 b2 c5 bancykemselrerkru hyperbola: k1 k2 k3 k4 bancykla beyond+come: k1 b2 k3 k4 k5 banta'a x speaks language y. I prefer banpi'o. with ve tavla, this is not really necessary: t1 t4=b1 t2 t3 bantadni linguistics/linguist: t1 t2 banvelsku to be in language x: Y is in language X --- xy banvelsku .y'ybu: c4=b1 c2 c3 c1 baple'i to bribe: p1 p2 p3 p4=b2 barstu nursery. Also, a growth/colony of germs: s1 b1 b2 b3 barzu'e to grow something. X grows Y: z1 b1 b2 b3 basygau to replace Y with Z: g1 b1 b2 b3 basyvla anaphora: v1=b1 b2 v2 v3 b3 batcatke to thrust: c1 b2 c3 batfle to flow out of: f1 f2 f3 f4=b2 batkalri out+open: insufficient info batkla To exit. jimc has le klama cu batkla le te klama; I have le klama cu batkla le se klama: k1 k2=b1 k3=b2 k4 k5 batkyci'a to type: c1 c2 c3 c4 batli'a to exit: place structure of cliva: c1 c2=b2 c3 c4 batyta'u suburb: t1 t3 t4 baucmu language basis: here refers explicitly to the Esperanto Fundamento: j1 b1 bauske linguistics: s1 s3 bavla'i next: l1 l2 l3 bavlamdei tomorrow: d1 l2 d3 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Nick S. Nicholas, "Rode like foam on the river of pity Depts. of CompSci & ElecEng, Turned its tide to strength University of Melbourne, Australia. Healed the hole that ripped in living" nsn@{munagin.ee|mundil.cs}.mu.oz.au - Suzanne Vega, Book Of Dreams ______________________________________________________________________________