From @uga.cc.uga.edu:LOJBAN@CUVMB.BITNET Thu Sep 17 16:31:53 1992 Received: from uga.cc.uga.edu by MINERVA.CIS.YALE.EDU via SMTP; Thu, 17 Sep 1992 16:31:51 -0400 Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 8862; Thu, 17 Sep 92 16:30:44 EDT Received: by UGA (Mailer R2.08 PTF008) id 7940; Thu, 17 Sep 92 16:30:43 EDT Date: Thu, 17 Sep 1992 19:59:35 BST Reply-To: C.J.Fine@BRADFORD.AC.UK Sender: Lojban list From: C.J.Fine@BRADFORD.AC.UK Subject: Re: TECH.QUERY : How SHOULD you say this in Lojban X-To: fred@WAM.UMD.EDU To: Erik Rauch Status: RO X-Status: Message-ID: > And I'd like to flame test the commitee's offering: > > (Dons Asbestos suit and tosses it in the ceramic crucible) > > porterfai zukte > > which explodes to: > > porsi te fatri zukte > It's tolerable - I'm not sure what I would have made of it if I came to it cold. "te fatri" is hard to render in English anyway. How about "simselyli'e" = simxu se lidne = mutually following? Colin