From LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu Sat Mar 6 22:55:52 2010 Received: from uga.cc.uga.edu by MINERVA.CIS.YALE.EDU via SMTP; Mon, 5 Oct 1992 08:41:58 -0400 Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 8158; Mon, 05 Oct 92 08:40:31 EDT Received: by UGA (Mailer R2.08 PTF008) id 4361; Mon, 05 Oct 92 08:40:30 EDT Date: Mon, 5 Oct 1992 12:58:55 BST Reply-To: I.Alexander.bra0122@oasis.icl.co.uk Sender: Lojban list From: I.Alexander.bra0122@OASIS.ICL.CO.UK Subject: TECH vrici X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Erik Rauch Status: RO X-Status: X-From-Space-Date: Mon Oct 5 08:41:58 1992 X-From-Space-Address: @uga.cc.uga.edu:LOJBAN@CUVMB.BITNET Message-ID: This is a horrible rag-bag of odds and ends which I never quite got round to commenting on at the time, in a fairly random order. Ivan: co'i == achievative Since you appear to understand this concept of "achievement" or "point event" better than most of us, could you give us a few examples, please. Does anyone have any good ideas how to talk about the distinct concept of "accomplishment" in Lojban? {mo'u}? Colin: seljbo I've seen you use {seljbo} recently as if it meant "member of the Lojban community". Is that really what the x2 of the culture words is? The gismu list says "x1 reflects Lojbanic (etc.) language/culture/nationality/community in aspect x2", which I would interpret as saying that {lo lojbo} are members of the community, but I'm not sure whether {lo se lojbo} are things like language, culture, etc. or something else. Nick: piso'u loi mekso > li [na'u] selcmipi'i And I think your multi-argument {na'udu}s need to be forethought as well. Oh, and it would be nice to get {jo'e} and {ku'a} in there somewhere, for completeness. Mark/Colin: TEST: CAFE: lo lisri pe le ckafybarja > >> .i tu'a di'u xe ctuca fi ledu'u do cu .ei zgana pu lenu do jdice > >I think "do" is out of place here. ".ei zgana pu lenu [vo'a] jdice" or > >"da zgana .ei pu lenu da jdice", or more lojbanically pe'i > >"jdice nagi'apubo .e'ucai zgana" > Definitely. {do} here is malglico. It should be a general injunction, and > use {zo'e} (possibly elided) or maybe {le'e prenu} or something. {da} is > not quantified right, it'd mean "There's something that should...." Yes, it would have to be {roda}. And {.ei} seems to have the usual problem of referring to the narrator: roda zgana sei bilga pu lenu da jdice Colin: TECH.ADV nu denpa kei seli'e lo cmene: voksylerfu I have wondered what "vowels" and "consonants" were in Lojban. Why wouldn't {voksylerfu} refer to voiced consonants as well as vowels? Nick: pinkyva'i The best alternative I could come up with for "worthy" was {prujerna} - "having earned". I wasn't too sure about {pinka} either. I wondered if {ganse} or {zgana} were appropriate. I don't understand the difference between these two - is {zgana} active and {ganse} passive? Colin: phone communications > to .eji'a pei le seljbo pamei toi Strangely enough, an ek appears to be grammatical on its own, though not with a following sumti. And a jek is grammatical at the start of _any_ text(?). Colin: su'osu'epa I've worked out what I was trying to do the other day - it's {da se pamei lo'i tadji be li'o}. Iain.