From LOJBAN%CUVMB.bitnet@YaleVM.YCC.YALE.EDU Sat Mar 6 22:52:12 2010 Received: from YALEVM.YCC.YALE.EDU by MINERVA.CIS.YALE.EDU via SMTP; Thu, 22 Apr 1993 03:17:30 -0400 Received: from CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU by YaleVM.YCC.Yale.Edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 9589; Thu, 22 Apr 93 03:17:10 EDT Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 4735; Thu, 22 Apr 93 03:17:49 EST Date: Thu, 22 Apr 1993 08:11:18 BST Reply-To: Ivan A Derzhanski Sender: Lojban list From: Ivan A Derzhanski Subject: version declaration for le lojbau To: Erik Rauch In-Reply-To: Mr Andrew Rosta's message of Wed, 21 Apr 1993 21:00:56 +0100 <28045.9304212147@cogsci.ed.ac.uk> Status: OR X-From-Space-Date: Thu Apr 22 03:17:30 1993 X-From-Space-Address: @YaleVM.YCC.YALE.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET Message-ID: > Date: Wed, 21 Apr 1993 21:00:56 +0100 > From: Mr Andrew Rosta > > I suppose one could say _lei me la'o fa. nava'o fa._ > (or whatever the Navaho call their tongue). They don't call it Navaho. I think the word used is /dine/ (modulo lengths and tones), and it also means `human' as opposed to `beast' and `man' as opposed to `woman'. > It's a bit of a mouthful, > though: contrast _lei glibau_, which is 5 syllables shorter because > of the culturally dominant position of English. Not its culturally dominant position, because most of the languages catered for by the set of cultural gismu aren't culturally dominant. We used to be told that people would to talk of them more frequently than of those off the list. In fact most of them have never been used. People don't seem to be interested in Morocco, Lebanon or Indonesia any more than they are in Navaho. Anyway, I would use {lei mela'o gy. English gy.}. Ivan