From @YaleVM.YCC.YALE.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET Sun Aug 15 23:50:49 1993 Received: from ELI.CS.YALE.EDU by NEBULA.SYSTEMSZ.CS.YALE.EDU via SMTP; Sat, 14 Aug 1993 23:52:51 -0400 Received: from YALEVM.YCC.YALE.EDU by eli.CS.YALE.EDU via SMTP; Sat, 14 Aug 1993 23:52:46 -0400 Message-Id: <199308150352.AA00481@eli.CS.YALE.EDU> Received: from YALEVM.CIS.YALE.EDU by YaleVM.YCC.Yale.Edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 5892; Sat, 14 Aug 93 23:51:31 EDT Received: from YALEVM.CIS.YALE.EDU (NJE origin LISTSERV@YALEVM) by YALEVM.CIS.YALE.EDU (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 7902; Sat, 14 Aug 1993 23:51:31 -0400 Date: Sun, 15 Aug 1993 13:50:49 +1000 Reply-To: Nick Nicholas Sender: Lojban list From: Nick Nicholas Subject: TEXT.INT: Top Ten Diplomacy Lies X-To: Lojban Mailing List X-Cc: eric@snark.thyrsus.com To: Erik Rauch Status: RO X-Status: Diplomacy is a wargame involving negotiation and abundant lying :) . In my frantic search through the FTP sites pertaining to it, I came across this gem compiled by Eric Raymond, and translate it into Lojban for your edification. ni'o di'e ropanomei lei selneirai se ticyjifsku pe la jansu selkei .itu'e .i 1mai mi canai .u'u jeba .a'u jamkansa do .i mi caze'a .e'i denpa lenu loi cuntu ga'a banzu farvi .i 2mai mi .ai .anai do ba je'u klagau no levo'a jempau leda'u tutra .i 3mai .e'u mi'o marxa sadydamba ro malbebna .iinai po'u na'ebo mi'o .iba'obo mi'o .i'e jiglanxe .ua .i 4mai mi ca na .uusai ka'e sidju do .iki'ubo ro lemi jempau caze'i se cuntu .o'unai .i 5mai .i'anaise'i .u'u za'a lemi sarji be do jemna na banzu lenu do lebna leda'u tutra .i 6mai mi ga'icu'i gunta fo'i nu'edo'u cazi sa'e lemu'e mi benji lo drata jempau le terdabykoi .i 7mai le jempau poi mi puzi zbasu ne'a lemi'o kampu tutrykoi cu ba ju'opa'e .iasai cliva mo'ito'o do .i 8mai .u'usai ledo xatra ba'o se benji fi mi ca lo lecydu'e belenu mi gafygau filemi mi'ernoi (to .iva'ibo .u'usai lemu'e ledo xatra cu se bejmu'o do mi cu lecydu'e lenu mi gafygau filemi mi'ernoi toi) .i 9mai .u'ucai .i'anaise'i le'onai mi pu na djica lenu gunta .aunai do .iku'i mi se'anai na jaise curmi fai lenu drata zukte (to .iva'ibo na curmi lenu mi .o'anai drata zukte toi) .i 10mai je'u ba'ucu'i mi le'adji le puzi se lebna selsabytutra .e ba'e no drata do tu'u And the original: DIPLOMACY PLAYERS' TOP TEN FAVORITE LIES by Eric S. Raymond 1. I can't ally with you yet, I'm waiting to see things develop. 2. I'll keep my units out of there if you will. 3. Let's you and I clobber the rest of these losers and go for a two-way draw. 4. I'd like to help you out, but all my units are committed just now. 5. Gee, it's a shame my support wasn't sufficient for you to take that center. 6. I'll attack him as soon as I can bring another unit to the front. 7. That unit I just built on our common border will move away from you. 8. I'm sorry, but your letter arrived too late for me to change my orders. 9. I'm really sorry, I didn't want to attack you but I had no choice. 10. I only wanted that one center, honest! (The author is accepting nominations to fill out the top 20. Send yours via UUCP to eric@snark.uu.net or phone (215)-296-5718). *** (Now snark.thyrsus.com) For comparison purposes, I include an Esperanto version: 1. Mi ne ankoraux povas alianci al vi. Mi atendas por vidi kiel elturnigxos aferoj. 2. Mi ne ensendos miajn armeojn se ankaux vi ne ensendos. 3. Vi kaj mi forbalau cxi ceterajn sxtipulojn, kaj arangxu inter ni vanan partion. 4. Volonte mi vin helpus, sed cxiuj miaj armeoj estas gxuste nun okupataj. 5. Aj, domagxe ke mia apogo malsuficxis por ke vi prenu tiun centron. 6. Mi lin atakos tuj kiam mi povos porti alian armeon al la fronto. 7. Tiu armeo kiun mi jxus konstruis cxe nia komuna landlimo ja formovigxos de vi. 8. Bedauxrinde via letero min atingis pli malfrue ol ke mi povus sxangxi miajn ordonojn. 9. Mi bedauxregas! Vere mi ne deziris ataki vin, sed mi ne havis alternativon. 10. Nur tiun centron mi deziris de vi! Verdire! *** Getting the lies colloquial-sounding was a bit tricky; hope I've succeeded. As you can see, I've used more attitudinals than normally; I do think this is consistent with the lugubriousness these embellished statements are delivered with. Methinks the Diplomacy Player doth protest too much indeed... (Lujvo: jamkansa = jamna kansa = ally jempau = jenmi pagbu = army unit sadydamba = snada damba = defeat (fight successfully) jiglanxe = jinga lanxe = draw (be balanced in winning) terdabykoi = te damba korbi = military front tutrykoi = tutra korbi = border bejmu'o = benji mulno = to be delivered to gafygau = galfi gasnu = to change (agentive: x1 (le gasnu) does action x2 (le galfi) changing x3 (le se galfi) into x4 (le te galfi) ) mi'ernoi = minde notci = orders (messages) lecydu'e = lerci dukse = too late le'adji = lebna djica = want (to take from) ) ******************************************************************************* A freshman once observed to me: Nick Nicholas am I, of Melbourne, Oz. On the edge of the Rubicon, nsn@munagin.ee.mu.oz.au (IRC: nicxjo) men don't go fishing. CogSci and CompSci & wannabe Linguist. - Alice Goodman, _Nixon In China_ Mail me! Mail me! Mail me! Or don't!!