Received: from ELI.CS.YALE.EDU by NEBULA.SYSTEMSZ.CS.YALE.EDU via SMTP; Wed, 25 Aug 1993 10:32:42 -0400 Received: from YALEVM.YCC.YALE.EDU by eli.CS.YALE.EDU via SMTP; Wed, 25 Aug 1993 05:57:31 -0400 Message-Id: <199308250957.AA00443@eli.CS.YALE.EDU> Received: from CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU by YaleVM.YCC.Yale.Edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 5646; Wed, 25 Aug 93 05:56:07 EDT Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 9100; Wed, 25 Aug 93 05:58:47 EDT Date: Wed, 25 Aug 1993 10:55:14 +0100 Reply-To: Colin Fine Sender: Lojban list From: Colin Fine Subject: Re: a usage problem, and a solution To: Erik Rauch Status: O X-Status: X-From-Space-Date: Wed Aug 25 11:55:14 1993 X-From-Space-Address: @YaleVM.YCC.YALE.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET Bob: +++++++++++> My problem was to come up with a grammatical method to express what I wanted, without having to "sa" and start the sentence over again. Since I am indeed trying to express a topic as x1 (which may be the underlyi ng reason for sumti-raising in natlangs, anyway), a construct that explicitly makes it a topic works. This is not to say that "jai" doesn't also work. But I have distrusted it from Nick's original proposal since I couldn't relate it to what I am doing in my head when I sumti-raise. I still haven't successfully done so, though this example at least is relevant to a real usage problem wherein tu'a doesn't work naturally. But I am still inclined to trust the prenex topicalizing more than jai, if people don't find it in some way flawed. >++++++++++ I have used 'jai' on the fly in exactly this sort of case. The 'pure' way to do it is of course le nu mi broda cu galfi zo'e and 'jai' was invented precisely to allow the transform mi jai galfi zo'e [fai le nu mi broda] If the 'fai' phrase is included these are by definition synonymous; if it is omitted then there is something unspecified. So Jim's gafyzba (not gafrzba, ta'o) while probably expressing what Bob wanted to say, is at best a paraphrase. I didn't like"tu'a" at all when I first met it - I thought it was pernickety. I now think that it is important and useful. In the best Loglan tradition it makes explicit that something is being left unstated. I didn't understand "jai" at all when I first met it (in the form of Nick's experimental "xe'e"). I now think that it is a useful counterpart of tu'a Colin