Received: from ELI.CS.YALE.EDU by NEBULA.SYSTEMSZ.CS.YALE.EDU via SMTP; Thu, 19 Aug 1993 15:06:27 -0400 Received: from YALEVM.YCC.YALE.EDU by eli.CS.YALE.EDU via SMTP; Thu, 19 Aug 1993 11:21:35 -0400 Message-Id: <199308191521.AA03516@eli.CS.YALE.EDU> Received: from CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU by YaleVM.YCC.Yale.Edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 3867; Thu, 19 Aug 93 11:20:18 EDT Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 3318; Thu, 19 Aug 93 11:22:54 EDT Date: Thu, 19 Aug 1993 11:19:01 EDT Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: Jorge Llambias Subject: Re: Veijo once more on ZAhOs X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Erik Rauch Status: O X-Status: X-From-Space-Date: Thu Aug 19 07:19:01 1993 X-From-Space-Address: @YaleVM.YCC.YALE.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET Date: Thu, 19 Aug 1993 08:09:58 -0400 From: VILVA@VIIKKI21.HELSINKI.FI Subject: Veijo once more on ZAhOs > > > > Now the question about the assignment of the names of the cmavo > > > remains to be solved. > > > > > OK. I'll try to reformulate. > > (2) a ZAhO cmavo names a phase of an event. The morphology > of the cmavo reflects the position of the phase relative > to the event proper based on the assumption that "pu" > means "before"/"pre-" and correspondingly "ba" means > "after"/"post-". > > Now is this a reasonable formulation (ignoring the question about > the principle to which I'll return later on) ?-) > Most reasonable and I agree with it. My contention is that using the morphology to reflect the position of the phase relative to the event proper instead of the other way around goes against the way the other tenses are handled. I do understand how it works, though. > I agree that you have a quite valid, alternative way of looking at > this structure. To this I can only say that your way of looking at it is also quite valid. Our only disagreement is as to whether the arrow points from event proper to phase or from phase to event proper. The fact that there is an arrow is not given by the meaning of the ZAhOs, which don't require any pointing from one to the other, but only by their morphology. To me, one direction is more natural, to you, the other. Maybe it is totally arbitrary, maybe not. I'll try to argue why I think the one I prefer is more compatible with the PUs. I think you describe the situation very nicely, I cite only the key parts: > > A PU tense or a PU/ZAhO tcita tells WHERE (or rather WHEN) the event is, > a ZAhO tense tells rather WHAT KIND (the phase of) the event is. The phase > is actually the event we are talking about, the event located with the PU > tense and characterized with the ZAhO 'tense'. There isn't anything else > to look/go to. There is no *future event, no past event, we are talking > about the phase event. [...] > "ko'a ca ba'o citka" [...] > On an imaginary journey I am going NOWHERE > from the "ca" point, I already am at the destination. So it is a question > of characterizing, not a question of going somewhere as it would if I > had another PU tense instead of the ZAhO. I agree completely. You follow the Journey untill you reach a ZAhO, there you don't have to go any further. Standing there you have to proceed to an even more abstract Journey, the one that joins the phase of interest, where you are standing, to the event proper. You prefer to do this last abstract squared part from a new starting point back to where you are, I prefer to see it as standing where you are and looking from there towards the event proper, you don't even have to keep walking, just look at where the selbri is. My way has the advantage that you don't have to make a discontinuous jump, in the same way that you don't make discontinuous jumps with the PUs. > The Lojban tense system as a whole and especially the ZAhOs > differ from what we are accustomed to. We better accept that. People keep telling me this, but I've accepted it from the start. It's not me who wants to use pu'o to mean "before" and ba'o "after", as in English, which is very, very roughly (I know it is not exactly the same) their current function as prepositions, or sumti tcita, and their current function as prefixes "pre-" and "post-". In fact, in their current form, they reflect very nicely the Esperanto "antaux" and "post", which work both as prepositions and as prefixes, not as aspectual tenses. In a way it boils down to something like this: When you look at a child, do you see the past or the future? Does an old man represent the past or the future? I know this is very simplistic, and you can justify either choice, my point is that it makes more sense, from the standpoint of Lojban tenses, to see the child as the man of the future and the old man as the man of the past, rather than the child as in the past of being a man and the old man as in the future of being a man. On the precise meaning of the ZAhO as tcita, I accept all you said, but I'm not decided as to what is the interpretation I would prefer. co'o mi'e xorxes