From @YaleVM.YCC.YALE.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET Mon Sep 6 17:15:54 1993 Received: from ELI.CS.YALE.EDU by NEBULA.SYSTEMSZ.CS.YALE.EDU via SMTP; Mon, 6 Sep 1993 11:20:42 -0400 Received: from YALEVM.YCC.YALE.EDU by eli.CS.YALE.EDU via SMTP; Mon, 6 Sep 1993 11:20:38 -0400 Message-Id: <199309061520.AA05726@eli.CS.YALE.EDU> Received: from CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU by YaleVM.YCC.Yale.Edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 7264; Mon, 06 Sep 93 11:19:01 EDT Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 6675; Mon, 06 Sep 93 11:20:56 EDT Date: Mon, 6 Sep 1993 16:15:54 +0100 Reply-To: Colin Fine Sender: Lojban list From: Colin Fine Subject: Re: anyone wanna make some lujvo??? To: Erik Rauch Status: RO X-Status: It's always easier to criticise somebody else's ideas than come up with my own, so sorry Jorge! +++++> > immobility (F*)immobilite' (S)immovilidad le nu na'e ca'a se muvdu ??? >++++++ No, that '-ility' means a 'ka'e lo nu na ka'e se muvdu lo ka vitno se diklo ++++++++> > wet-nurse (F)nourrice (S*)nodriza (G) Amme verku'i >++++++++ That's just a nurse. A wet-nurse is more like a basti se ladru ++++++> xirselma'e m2 m1=x1 x1 horse-rides on x2 >++++++ I really didn't like this when I first looked at it, but I have come to see it's really good - just how converted gismu should be used. > norsi'arta'a x1 tutea a x2 in language x3 I agree it's a hard one. But it's really not 'sinma', is it? It's more like 'nobli' or 'cumla' Colin