Received: from ELI.CS.YALE.EDU by NEBULA.SYSTEMSZ.CS.YALE.EDU via SMTP; Wed, 1 Sep 1993 12:29:52 -0400 Received: from YALEVM.YCC.YALE.EDU by eli.CS.YALE.EDU via SMTP; Wed, 1 Sep 1993 12:29:46 -0400 Message-Id: <199309011629.AA08432@eli.CS.YALE.EDU> Received: from CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU by YaleVM.YCC.Yale.Edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 8004; Wed, 01 Sep 93 12:27:53 EDT Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 8339; Wed, 01 Sep 93 12:23:56 EDT Date: Wed, 1 Sep 1993 09:18:12 -0700 Reply-To: jimc@MATH.UCLA.EDU Sender: Lojban list From: jimc@MATH.UCLA.EDU Subject: Re: Event contours and ZAhO tcita X-To: lojban@cuvmb.columbia.edu To: Erik Rauch In-Reply-To: Your message of "Wed, 01 Sep 93 01:36:21 EDT." <9309010537.AA15726@julia.math.ucla.edu> Status: O X-Status: X-From-Space-Date: Wed Sep 1 02:18:12 1993 X-From-Space-Address: @YaleVM.YCC.YALE.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET VILVA@VIIKKI21.HELSINKI.FI writes a lot of stuff I agree with: > The purpose of ZAhO tcita - or of any sumti tcita - is to > reinsert a sumti place which has been 'deleted' from the > definition of a gismu (or a selbri). Jimc says: the deep structure which a BAI phrase represents is this: Suppose we say for example mi citka sepi'o lo smuci I eat with a spoon There is a gismu associated with almost every BAI (but not ZAhO's) and etymologically related to it, in this case {pilno = use}. The BAI phrase is interpreted by jimc to mean a restrictive relation, in the style (but not the syntactic connections) of a subordinate clause with poi, through that gismu between the containing bridi and the phrases's sumti, as in zo'e pilno lo smuci lo nu mi citka A spoon is used for me to eat with except that the containing bridi remains the focus of assertion, not the transformed bridi with the BAI gismu, in the style of a restrictive subordinate clause. So how do we interpret a ZAhO in this framework? While ZAhO's don't have official related gismu, they are associated with some kind of predicate relation, though I'm not going to try to whip out various jvajvo for them :-) When used as a sumti tcita, a ZAhO such as {ba\'o} signifies that this relation applies restrictively between the main bridi and the argument. This relation can be whatever we define it to be. For example, John Cowan recently interpreted {ba'o} to mean "main bridi is a portion of the argument process and is in its aftermath phase", whereas I think Veijo is saying that he swallows only part of this definition: "main bridi is coincident in time with the aftermath phase of the argument process". In either case, it's clear, as Veijo says, that the contoured event is the argument, and if the main bridi has a contour you can't infer it from the BAI phrase. Jorge Llambias recently expressed confusion with Lojbab's saying that ZAhO as a sumti tcita is backwards from ZAhO as a tense. Interpreted through the above deep structure the reversal becomes clear. (bridi) ZAhO (sumti) means (bridi) is in the (ZAhO) phase of process (sumti) whereas ZAhO (bridi) (used as a tense) means (bridi) is in the (ZAhO) phase of (itself as an extended process) where the word "means" includes caveats above about the focus of assertion. In the second version the main bridi (considered extendedly) is the process which has phases, whereas in the first version some other sumti is the process that has phases. So how can one assert a phase of an event while simultaneously contemplating the event-process in its entireity? I think it's time for me to get back to work :-) -- jimc Glossary (places which might well be deleted indicated with #) citka x1 eats x2 smuci x1 is a spoon for use x2 made of x3# (with intended content x2, as with soup -- or should x2 be "event of (who?) eating soup"?) se pi'o BAI for the tool used to do the containing bridi pilno x1 uses (tool) x2 for (purpose) x3