Received: from ELI.CS.YALE.EDU by NEBULA.SYSTEMSZ.CS.YALE.EDU via SMTP; Thu, 23 Sep 1993 13:34:01 -0400 Received: from YALEVM.YCC.YALE.EDU by eli.CS.YALE.EDU via SMTP; Thu, 23 Sep 1993 13:33:52 -0400 Message-Id: <199309231733.AA10550@eli.CS.YALE.EDU> Received: from CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU by YaleVM.YCC.Yale.Edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 1275; Thu, 23 Sep 93 13:31:58 EDT Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 4500; Thu, 23 Sep 93 13:33:06 EDT Date: Thu, 23 Sep 1993 18:26:50 +0100 Reply-To: Colin Fine Sender: Lojban list From: Colin Fine Subject: Re: Converted gismu (was: TEXT.INT: pelxi ni'ablo) To: Erik Rauch Status: RO X-Status: X-From-Space-Date: Thu Sep 23 19:26:50 1993 X-From-Space-Address: @YaleVM.YCC.YALE.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET Mark says ++++++++++++> Duh! Of course you're right. {te zgike} it must be. I'm particularly annoyed that I blew this, since one of the things that goes along with what I said about lujvo is that we should make proper use of the various places of our selbri. I rarely see places beyond x3 filled, and even less often converted, while often concepts we could really use are there. Again, better study of the gi'uste is necessary. It's not enough to know that {zgike} is "music", but also what {se zgike} and {te zgike} etc are. >+++++++++++++ Yes indeed. I've been preparing keywords for converted gismu and learning them in Lojflash. (I've done the whole list automatically, which mostly gives you a comprehensible but not ideal version, and then gone through manually - so far I've done m-z and b-c) Sometimes there are two or three really good - and varied - trnalsations for a conversion, but I've just chosen one. Some examples are: te gerna = grammatical te makfa = magician, do magic te marxa = pulp te minra = see reflection se muzga = exhibit, exhibited se pinfu = imprison te rinsa = greeting and so on. Colin