Return-Path: Received: from kejal-9101.pc by xiron with uucp (Linux Smail3.1.28.1 #14) id m0oni2R-0000osC; Fri, 15 Oct 93 07:49 EET Received: from kruuna.helsinki.fi by xiron with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #14) id m0ondqz-0000osC; Fri, 15 Oct 93 03:21 EET Received: from charon2-gw.pc.Helsinki.FI by kruuna.helsinki.fi with SMTP id AA00134 (5.65c8/IDA-1.4.4 for ); Fri, 15 Oct 1993 03:20:08 +0200 Received: From HYLKN1/WORKQUEUE2 by charon2-gw.pc.Helsinki.FI via Charon 3.4 with IPX id 100.931015021945.352; 15 Oct 93 02:20:20 +0200 Message-Id: Received: From FINHUTC.hut.fi by charon2-gw.pc.Helsinki.FI via Charon 3.4 with SMTP id 102.931015021938.320; 15 Oct 93 02:19:48 +-02-01 Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP R1.2.2MX) with BSMTP id 5717; Fri, 15 Oct 93 03:19:54 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 5715; Fri, 15 Oct 1993 03:19:49 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 9892; Fri, 15 Oct 1993 02:19:12 +0100 Date: Thu, 14 Oct 1993 21:18:54 -0400 Reply-To: Logical Language Group Sender: vilva From: Logical Language Group Subject: Re: TEXT: nu la nunmorsi catlu To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu In-Reply-To: <199310150109.AA16678@mullian.ee.mu.OZ.AU> from "Nick Nicholas" at Oct 15, 93 11:09:43 am Content-Length: 889 Lines: 29 mi'e .djan. .i la nitcion. cusku di'e > # .ije la nunmorsi terbandu catlu mi > > la nunmorsi cu terbandu catlu, I believe. Right. > # .i mi pacna le nu mi darno gi'e zvati la .isfaxan li'u > > Hm. Shouldn't that properly be {djica}? "pacna" and "djica" are pretty similar: one has a probability, the other has a purpose in x3, but both mean "x1 desires that event x2 come to pass". Actually, "a'o mi darno ..." would be less heavyweight, and I may adopt it. > # .i mu'i tu'e > > Instead of .imu'ibotu'e... does this parse right? I mean, with the right > constituent structure? I guess it does, since you used it :) Yup. You are explicitly allowed to put either a or a prenex before a "tu'e...tu'u" structure. -- John Cowan sharing account for now e'osai ko sarji la lojban.