Received: from ELI.CS.YALE.EDU by NEBULA.SYSTEMSZ.CS.YALE.EDU via SMTP; Fri, 22 Oct 1993 13:29:41 -0400 Received: from YALEVM.YCC.YALE.EDU by eli.CS.YALE.EDU via SMTP; Fri, 22 Oct 1993 13:29:37 -0400 Message-Id: <199310221729.AA01597@eli.CS.YALE.EDU> Received: from CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU by YaleVM.YCC.Yale.Edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 2819; Fri, 22 Oct 93 13:27:36 EDT Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 6645; Fri, 22 Oct 93 13:30:25 EDT Date: Fri, 22 Oct 1993 13:26:24 EDT Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: Jorge Llambias Subject: Re: Converse of tu'a/ demonstratives X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Erik Rauch Status: RO X-Status: X-From-Space-Date: Fri Oct 22 09:26:24 1993 X-From-Space-Address: @YaleVM.YCC.YALE.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET la lojbab joi la kolin cusku di'e > +++++++> > I think we could use a ti/ta distinction; tu seems less important, but I > would take it if there was support for all three. I don't know any languages > with 3 way demonstrative distinction to know whether they have 3 way predicate > demonstratives as well. > >++++++ > Japanese has the three-way distinction, and a wide range of derivatives. > In particular, 'koo', 'soo', 'aa' are 'in this way', 'in that way', in yonder > way'. That's interesting. In Spanish, we only have "asi'" (in this/that way), but it is common to say something like "asi' o asa'", (in this way or that), even though "asa'" by itself is not a word. Jorge