Return-Path: Received: from kejal-9101.pc by xiron with uucp (Linux Smail3.1.28.1 #14) id m000Eck-0000osC; Thu, 1 Jan 70 17:36 EET Received: from kruuna.helsinki.fi by xiron with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #14) id m00034P-0000osC; Thu, 1 Jan 70 05:16 EET Received: from charon2-gw.pc.Helsinki.FI by kruuna.helsinki.fi with SMTP id AA01279 (5.65c8/IDA-1.4.4 for ); Thu, 7 Oct 1993 19:31:11 +0200 Received: From HYLKN1/WORKQUEUE2 by charon2-gw.pc.Helsinki.FI via Charon 3.4 with IPX id 100.931007193003.384; 07 Oct 93 19:32:27 +0200 Message-Id: Received: From FINHUTC.hut.fi by charon2-gw.pc.Helsinki.FI via Charon 3.4 with SMTP id 102.931007192939.288; 07 Oct 93 19:31:32 +-02-01 Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP R1.2.2MX) with BSMTP id 1352; Thu, 07 Oct 93 19:30:34 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 1351; Thu, 7 Oct 1993 19:30:28 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 1072; Thu, 7 Oct 1993 18:29:53 +0100 Date: Thu, 7 Oct 1993 13:28:22 EDT Reply-To: Jorge LLambias Sender: vilva From: Jorge LLambias Subject: Re: Lean Lujvo and fat gismu X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 2107 Lines: 53 la djan cusku di'e > It occurred to me this morning that this case is a red herring. The Moon > does not {klama} around the Earth, nor {litru} around it; what it really > does is to {mluni} around it. Check the place structure: "mluni" is both > the noun "satellite" and the verb "to orbit" (unless the orbitee is a star, > in which case "plini" is more appropriate). Ok, but it does travel across the sky doesn't it? But not using a vehicle, so I can't use klama/cliva/litru. > > or that a body travels > > with constant velocity if no force is applied to it, or that a bullet > > takes 3 seconds in going from A to B, and things like that. In these cases > > you do need some heavy zi'oing. The best I could come up with for this > > sort of thing is {sezmu'u}, but this is very unsatisfactory. > > I agree that "sezmu'u" won't do. Technically, all such ballistic motions > are also orbits, so "mluni fo A bi'o B" would work, but I admit that this > usage is a bit strained. A tad more than a bit, I would say. Free motion is an orbit only in the loosest sense of orbit, certainly not around anything, so {mluni} doesn't help. > I don't know the answer. Perhaps "farlu" is best; > it does not involve a means. Not for free motion. And even to say "a bullet takes 3 seconds in going from A to B", I wouldn't want to use {farlu}. (B could even be higher than A, in the gravity field.) > "sezmu'u" sounds more like "locomote": it is > related to "klama". As I said, I don't like it either. {klama be fu zi'o} is what I want. An (un)related issue. The gi'uste says: muvdu muv mu'u move x1 (agent) moves object x2 to destination x3 [away] from origin x4 over path/route x5 [after a muvdu, object is alienated from/no longer at origin]; (cf. rinci, klama, fatri; dunda, benji for movement that does not necessarily imply alienation from origin) I don't understand how any of the cited gismu relates to "unalienating" movement. How do you say "I can't move"? in the sense of being paralysed. {sezmu'u} speaks of movement from one place to another, not of movement on the same place. Jorge