Received: from ELI.CS.YALE.EDU by NEBULA.SYSTEMSZ.CS.YALE.EDU via SMTP; Fri, 22 Oct 1993 15:12:17 -0400 Received: from YALEVM.YCC.YALE.EDU by eli.CS.YALE.EDU via SMTP; Fri, 22 Oct 1993 15:12:05 -0400 Message-Id: <199310221912.AA03617@eli.CS.YALE.EDU> Received: from CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU by YaleVM.YCC.Yale.Edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 3305; Fri, 22 Oct 93 15:10:02 EDT Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 7478; Fri, 22 Oct 93 15:10:23 EDT Date: Tue, 19 Oct 1993 12:48:20 EDT Reply-To: "Robert J. Chassell" Sender: Lojban list From: "Robert J. Chassell" Subject: Re: "science" defined X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Erik Rauch In-Reply-To: <9310191047.AA23049@albert.gnu.ai.mit.edu> (message from Logical Language Group on Tue, 19 Oct 1993 06:43:56 -0400) Status: RO X-Status: X-From-Space-Date: Tue Oct 19 08:48:20 1993 X-From-Space-Address: @YaleVM.YCC.YALE.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET There are two definitions of science that I have seen used by intellectuals. The one used by scientists... Another definition ...seems to mean a large systematized body of knowledge or field of study. A third definition is that science is the only successful form of non-coercive transcultural communication. Science enables you peacefully to persuade the students of your enemy that you are right. Before I attempt to persuade you of the truth of this definition, let me say that this discussion takes us to the core of the Loglan project. The logical languages enable you to speak utterances that not only are logically true or false, but that contain veridical claims. They help you engage in science and in transcultural communication. Suppose I say, solri Observe! The sun. you might say, go'i Yes, I agree that it is truthful to say what you just said. But sometimes you do not say {go'i}. Then what? Having expressed an utterance in Lojban, there are two possible outcomes: * The listener immediately agrees, {go'i}. As a practical matter, neither the speaker nor the listener are likely to perceive a problem when both agree as to the truth of an utterance. (Of course, a third person might find both the speaker and the listener abysmally wrong, but that is another matter.) Alternatively, * The listener is in some way unhappy with the utterance. He or she may not comprehend it or may disagree with it. In this case, the speaker and the listener have a problem. Perhaps the listener does not understand what the speaker intends. Through its grammar, Lojban prevents certain kinds of lexical ambiguity. Suppose I say: le nanmu cu crino That which I designate as a man is green. Your won't find any ambiguity in this sentence even when you know that {le nanmu} is a woman in a green Holloween costume. You will realize that I speak of `the green one' as `that which I designate as a man'; I am not making a claim that the green one is a man. You could say {go'i}. However, I can make a veridical claim regarding the sex of the green one. Suppose I say, lo nanmu cu crino That which really is a man is green. You consider this claim false. Why? Let's presume you heard someone say that the green one is a woman. You would have uttered to yourself: ti'e lo crino cu ninmu I hear (via hearsay) that that which really is a green one is a woman. How could I persuade you that your utterance is false and that my utterance is true? There are several ways: * You could defer to my right to define situations, as priests and other such people do in rituals, like that of marriage. I would say: {ca'e lo crino cu nanmu} I define .... However, this is not a conventional ritual situation, so I suspect that this would not persuade you. * You could defer to my knowledge of who dresses in what type of costume at Holloween. I could say: {ka'u lo crino cu nanmu} I know culturally ... But you might know that in American culture, there is no link between the color of a Holloween costume and the sex of the person wearing it. (There is, however, a link, I won't say how strong, between the sex of a baby and the color of its blanket.) * You could defer to my prophetic powers. I could say: {se'o lo crino cu nanmu} I know by internal experience (dream, vision, or personal revelation) ... But you may doubt the validity of my visions. * You could defer to what I claim is an observation: I could say: {za'a lo crino cu nanmu} I know by observation ... But you may not believe that I correctly recognized what I saw. Note that all these forms of persuasion require you to defer in some manner to *my* assertion. You may not be the sort of person who defers. What then? If you do not defer to another person, the only person who can persuade you of a truth is you yourself. No one else. Only you. In this case, if you only defer to yourself, and if I wish to communicate with you, I must revise my communications such that they enable you to defer to yourself rather than to me. This brings us to what science is about: science is an endeavor in which people create utterances the truths of which are judged by listeners who defer only to themselves, not to others. (And insofar as Lojban listeners defer only to themselves, this is what Lojban is all about.) These utterances with which we are concerned have the characteristic that they enable the listener, not the speaker, to say {za'a}, I observe, or {ja'o}, I conclude. Thus, mathematical proofs are written such that a listener can follow the proof and conclude that it is correct. An experiment is designed so that a person can duplicate it and observe what the writer observed. An astronomical observation is described such that a reader can replicate the observation. An astronomical theory is expressed such that a reader can replicate the observations, follow the reasoning, compare how consistent the inferences are with other knowledge of the listener, and come to a conclusion. (Of course, as a practical matter, many people make judgements as to when and under what conditions to defer to others, such as to the writers of textbooks. Rather than replicate all the experiments, follow all the proofs, examine all the theories, they examine a sampling of them, and then conclude that deference to a particular set of sources is practicable. I am not talking about this, but about the procedures followed in the first place to decide what is true or false.) It does not matter if the listener refuses to defer to the claims of the speaker. The speaker does not persuade. The only persuader is the listener, who persuades himself or herself. I would say: {ko cpedu lo fatci le nanmu} Ask the truth of that person which I designate as a man. You could then ask, if you wish, and if you receive an answer, you may be able to say za'a lo crino cu ninmu I observe that that which really is a green one is a woman. or ja'o lo crino cu ninmu I conclude that that which really is a green one is a woman. This form of communication means that disagreements over what is claimed to be observed are irrelevant. The trustworthness of the speaker is not a factor. For example, the claim that there are spots on the sun contradicts the assertions of mainstream Catholic Christianity prior to 1600 AD. If I am a Cardinal of the Church, I do not need to judge your honesty or your intent (maybe you are a heathen trying to make trouble, like a modern day propagandist; maybe you are seeing hallucinations). I need only defer to observations made by myself (or I can refuse to take part on the attempted communication by not making the observation). This form of communication also means that disagreements over cultural knowledge are irrelevant. For example, I do not need to defer to your claim that a woman can fly a jet airplane; I can teach a woman how to fly and then observe whether she can indeed fly a jet. (It is not so long ago that many people `knew culturally' that women could not fly jets. A close friend of mine told me that she vividly remembers being laughed at when she was seven years old and said she wanted to fly jets like her father.) This is why I say that science is a form of trans-cultural communication. People from different cultures often disagree; they do not share similar items of culturally defined knowledge, and seldom defer to the authorities or prophets of the other culture. Only by creating a utterance that enables a person to observe, reason, and conclude for himself or herself are you creating the possibility of both of you agreeing on the truth or falsehood of the utterance. (The listener may not want to take part in the communication; that is a different issue.) Of course, people can be coerced into expressing agreement. `Baptism by the sword' is an example. If I control sufficient armed force and tell people that they must abandon their old religion and adapt a new one, or else die, the majority will adapt the new religion (in public). The new religion may fairly thoroughly displace the old if over several generations, my successors consistently kill the parents of children who inadvertently express forbidden knowledge. Coercive persuasion is not science. Science is an invitation to explore whether you yourself conclude that an utterance is truthful. Of course, you do not have to accept the invitation. You are not required to look at the projection of the sunspots through the telescope (some did not). Similarly, you are not required to consider the biology, you do not need to consider mathematics, physics and chemistry, you do not need to reproduce the five lines of reasoning regarding evolution by natural selection, and you do not need to judge the truth of the utterance that "Complex structures can self-assemble from simpler structures." A non-coercive utterance is an invitation, no more. Since such an utterance is an invitation rather than a requirement, your interlocutor may not accept it. This is why I said that "Science enables you peacefully to persuade the students of your enemy that you are right." Your enemy may not accept your invitation. But I have found by observation, {za'a}, that students of an enemy are often willing to accept an invitation (usually, of course, to prove how foolish you are and how wise their teacher is...then they discover that they have persuaded themselves that you are right....) As a practical matter, scientific utterances are especially likely to be subject to disagreement. As Wolpert points out in "The Unnatural Nature of Science", most scientific truths are not obvious. For example, I can tell you by observation that when I stop pushing a heavy rock, it will stop moving. This might lead me to conclude, as did Aristotle, that heavy rocks have a natural tendency to stay at rest. In my everyday experience, it is the opposite of obvious that a heavy rock will stay in motion unless a force acts upon it. It takes effort, technology, and genius to discover this. And it takes properly constructed utterances, such as Newton's "Principia", to enable others to decide for themselves whether an utterance claiming this is true. In brief, Lojban is designed around the truth and falsehood of utterances. This means it will, we hope, prove to be a language that helps science and thereby eases non-coercive transcultural communication. Robert J. Chassell bob@gnu.ai.mit.edu Rattlesnake Mountain Road bob@grackle.stockbridge.ma.us Stockbridge, MA 01262-0693 USA (413) 298-4725