From <@FINHUTC.HUT.FI,@SEARN.SUNET.SE:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Mon Mar 8 17:16:24 2010 Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI,@SEARN.SUNET.SE:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #14) id m0oyRML-0000PYC; Sat, 13 Nov 93 22:14 EET Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP R1.2.2MX) with BSMTP id 6249; Sat, 13 Nov 93 22:14:29 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 6248; Sat, 13 Nov 1993 22:14:29 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 6652; Sat, 13 Nov 1993 21:13:41 +0100 Date: Sat, 13 Nov 1993 15:11:58 EST Reply-To: Jorge LLambias Sender: Lojban list From: Jorge LLambias Subject: Re: Eaton: You asked for it ... To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu, nsn@mullian.ee.mu.oz.au Content-Length: 1382 Lines: 40 > #la nitcion cusku di'e > > #> Nice to see Jorge left the hardest ones for me :) > #mi na djica le nu lebna le pluka do > .i mi teryrei fo mi fi lu xu la xorxes. lebna leba'eka zo'o pluka kei mi li'u i mi na'e kakne le nu lebna le go'o do i le ka do pluka cu se ckaji do i mi ka'e nelci ra i na'e ka'e lebna i zo'o > #An admission doesn't have to be forced, or mandatory. > #tugbi'o (tugni binxo) b1 (b2=t1) b3 t2 t3 t4 > Not at all sure I like this; agreement isn't quite admission, since neither > does it have to be prompted... I agree. I admit it is not such a good lujvo. Perhaps something like tolnafxu'a (to'e natfe xusra)? > #> #mawkish (F) doucereux, mielleux (G) empfindsam > #> # (S) almibarado, meloso > #> maldukcinmo > #I don't know what "mawkish" means, but the French and Spanish words > #have nothing to do with {dunku}. Something like sweet-talking, or > #sweet-acting. I suppose I shouldn't even mention {titla} for this :) > I meant dukse rather than dunku: maldusycni No, it's not just any strong emotion. Could it be malpa'i, or malduspa'i? > #> #idealist (S) idealista > #> sidbo tarti, though that's just a first guess. > #pranysadkri (prane snada krici) > Believer in perfect success? I don't get this one. I was thinking of "believer in the achievement of perfection". mu'onai mi'e xorxes