From @YaleVM.YCC.YALE.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET Mon Nov 8 14:28:36 1993 Received: from ELI.CS.YALE.EDU by NEBULA.SYSTEMSZ.CS.YALE.EDU via SMTP; Mon, 8 Nov 1993 19:33:06 -0500 Received: from YALEVM.YCC.YALE.EDU by eli.CS.YALE.EDU via SMTP; Mon, 8 Nov 1993 19:32:13 -0500 Message-Id: <199311090032.AA03853@eli.CS.YALE.EDU> Received: from CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU by YaleVM.YCC.Yale.Edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 1837; Mon, 08 Nov 93 19:32:01 EST Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 6533; Mon, 08 Nov 93 19:31:45 EDT Date: Mon, 8 Nov 1993 19:28:36 EST Reply-To: Jorge LLambias Sender: Lojban list From: Jorge LLambias Subject: Re: re'enai To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Status: RO X-Status: la kolin cusku di'e > This seems bizarre to me. Spirituality (which is what I thought re'e meant) > has NOT THE SLIGHTEST THING to do with connotations or conventions. I demand > a word that expresses that I am speaking about my spiritual or non-spiritual > experience. I agree. Religion and spirituality are not the same thing. Religion has a lot of non-spiritual aspects, and there are a lot of spiritual things outside of religion. > I accept that there might be a case for making 'non-spiritual/materialistic' > the mid-point (re'ecu'i), though I find it hard to think of what the negated > pole might be (Jorge's suggestion of a mixture of prosaic, materialistic and > philistine makes some sort of sense, but I see that as simply 'non-spiritual' > on the spiritual axis combined with some other things). Well, for me there is some difference between "materialistic" and "non-spiritual". Maybe {re'ecu'i} is "non-spiritual/down-to-earth", while {re'enai} is more like "materialistic/prosaic/philistine". I agree that it's not a clearcut distinction. Some other UI4s are also strange: ro'o UI4 physical ro'onai UI*4 denying physical emotion category/modifier: physical - denying physical What does "denying physical" mean? Is it something like "ethereal"? Or a sixth sense type of thing? {ro'ocu'i} is non-physical, and {ro'onai} has to be the opposite of physical, which is again not too clear. The same for "denying emotion". Is this "cold-blooded"? And "sexual abstinence" is very funny. I don't know what the opposite of sexual is, but to abstain from having sex doesn't seem to have anything to do with this scale. Maybe {ro'unai} should be sublimation, for the Freudians? co'o mi'e xorxes