Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI,@SEARN.SUNET.SE:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #14) id m0owzQq-0000PYC; Tue, 9 Nov 93 22:12 EET Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP R1.2.2MX) with BSMTP id 7072; Tue, 09 Nov 93 22:12:50 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 7071; Tue, 9 Nov 1993 22:12:49 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 9547; Tue, 9 Nov 1993 21:12:01 +0100 Date: Tue, 9 Nov 1993 15:05:00 EST Reply-To: Jorge LLambias Sender: Lojban list From: Jorge LLambias Subject: Re: more Eaton, anyone? X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 1607 Lines: 42 la lojbab cusku di'e > I'm sure that I did respond re the probability in pacna but maybe only to > clarify the gismu list. I must have missed it. > The intent is that one field allows the distinction between > hope (which has some expectation of success ranging up to certainty) from > wish (which has a very low to nil expectation of success. The only distinction I see is that an event that is known not to have happened, can be wished to have happened, but not hoped. If the event has any non-zero chance of occuring (or having occured) then there is little difference in wishing or hoping for it. > In other words > it was a way yot avoid adding a word for "expect" in one instance, at a time > when we were facing the rabid gismu minimalists. But this doesn't give a word for "expect". "Hope" says that the hoper wants the event to happen. One can expect an event even if one hopes it doesn't happen. "I hope it doesn't rain tomorrow, but I expect it will." If I toss a fair coin, I expect to get heads half of the time, but usually I'm totally unconcerned about the outcome, I don't "hope" to get a head with 50% probability. I won't be disappointed if I don't get a head. I'm disappointed when something that I hoped would happen doesn't. I think "hope" and "wish" are very close. They differ only in that in English you can't hope that something hadn't happened. For future or unknown events they are more or less equivalent. "Expect" is very different. > re platu. Yes, after some more thinking (almost three minutes), I agree that the planner is more or less implied. co'o mi'e xorxes