Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI,@SEARN.SUNET.SE:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #14) id m0oySPw-0000PYC; Sat, 13 Nov 93 23:22 EET Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP R1.2.2MX) with BSMTP id 6443; Sat, 13 Nov 93 23:22:16 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 6442; Sat, 13 Nov 1993 23:22:16 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 7274; Sat, 13 Nov 1993 22:21:27 +0100 Date: Sat, 13 Nov 1993 16:19:20 EST Reply-To: Jorge LLambias Sender: Lojban list From: Jorge LLambias Subject: Re: Eaton X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu, nsn@mullian.ee.mu.oz.au To: Veijo Vilva Content-Length: 516 Lines: 15 di'e fi la nitcion mi preti > Hm. You know, na'o and ta'e go a long way to sorting these out; the problem > is, they don't gracefully transform to selbri tertanru. Jorge, do you think > na'o litru is an adequate translation of vojagxema? i mi ny di'e spuda Maybe in some contexts. You may na'o litru without being particularly vojagxema, however, and vice versa. If I understand correctly, one refers to a predisposition/tendency and the other to the actual occurrence of the event. i pe'i go'i co'o mi'e xorxes