Received: from ELI.CS.YALE.EDU by NEBULA.SYSTEMSZ.CS.YALE.EDU via SMTP; Fri, 21 Jan 1994 14:01:16 -0500 Received: from YALEVM.YCC.YALE.EDU by eli.CS.YALE.EDU via SMTP; Fri, 21 Jan 1994 14:01:10 -0500 Message-Id: <199401211901.AA01879@eli.CS.YALE.EDU> Received: from CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU by YaleVM.YCC.Yale.Edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 8370; Fri, 21 Jan 94 13:58:32 EST Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 3214; Fri, 21 Jan 94 13:59:38 EDT Date: Fri, 21 Jan 1994 13:59:24 EST Reply-To: Jorge LLambias Sender: Lojban list From: Jorge LLambias Subject: Re: pinka lo vi tcima X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Erik Rauch Status: RO X-Status: X-From-Space-Date: Fri Jan 21 08:59:24 1994 X-From-Space-Address: @YaleVM.YCC.YALE.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET la kolin spuda be la nitcion cusku di'e > I haven't seen the 'pacna' in action before, but I don't think it is appropriate > here. It clearly seems to me to have a volitional sense, which is not (I > hope) the meaning of 'expect' you mean. Try smadi or la'erpai. Since the volitional sense can be added using {djica}, I would prefer {pacna} not to have it. I still don't see how to reconcile the x3 likelihood place with the volitional sense. Jorge