From @YaleVM.YCC.YALE.EDU:LOJBAN@CUVMB.BITNET Fri Feb 11 11:42:27 1994 Received: from ELI.CS.YALE.EDU by NEBULA.SYSTEMSZ.CS.YALE.EDU via SMTP; Fri, 11 Feb 1994 16:48:36 -0500 Received: from YALEVM.YCC.YALE.EDU by eli.CS.YALE.EDU via SMTP; Fri, 11 Feb 1994 16:48:03 -0500 Message-Id: <199402112148.AA29978@eli.CS.YALE.EDU> Received: from CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU by YaleVM.YCC.Yale.Edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 6462; Fri, 11 Feb 94 16:45:08 EST Received: from CUVMB.COLUMBIA.EDU by CUVMB.CC.COLUMBIA.EDU (Mailer R2.07) with BSMTP id 3129; Fri, 11 Feb 94 16:46:46 EDT Date: Fri, 11 Feb 1994 16:42:27 EST Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: Jorge Llambias Subject: Place structures with {co} To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Status: RO X-Status: la kolin cusku lu > ckire do doi xorxes le kecti pinka li'u i ue u'i ma kecti pinka i mi pu cusku le ckire pinka i mi na'e sanji le nu mi kecti te pinka > I cannot think of a way of inverting > broda brode da > as you are trying to do. > > brode co broda da > expressly means > broda be da co brode I guess you mean broda be da brode This is not the idea that I get from looking at the BNF, which has the trailing sumti attaching to the whole bridi, brode co broda da parses as: ({brode co broda} {da VAU}) Which suggests to me something different from: ({brode co } VAU) If {brode co broda da} doesn't mean {broda brode da}, then the claim that {co} is there to permit the modifier to come after the modificand (is this the right word?), as in some languages (like Spanish :) is not quite true, because using it restricts what we can say with that tanru. (A lot of places become inaccessible, unless used before the selbri.) So {broda brode} has a different place structure than {brode co broda}. (If a tanru can be said to have a place structure.) I'm not saying it's wrong, just that it's a bit strange. Jorge