Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #14) id m0pT3rP-0000Q9C; Sun, 6 Feb 94 09:24 EET Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 1838; Sun, 06 Feb 94 09:24:37 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 1836; Sun, 6 Feb 1994 09:24:37 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 5382; Sun, 6 Feb 1994 08:23:49 +0100 Date: Sun, 6 Feb 1994 02:22:45 -0500 Reply-To: Logical Language Group Sender: Lojban list From: Logical Language Group Subject: Re: cukta X-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU X-cc: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 2183 Lines: 38 This one was much debated at a LogFest a couple of years ago. The question was whether a physical book with no text was a book (you can buy these in the store for use as diaries, etc.), and if so, who was the author, what was the subject, etc. Then we asked whether a book on microfilm or computer was a book, even though it did not have the physical form - it does have all the other relevant places though. Then we asked whether an anthology - a bound volume that migh contain several 'books' in it like the Bible is one book or many; likewise whether a multi-volume work of prose is one book or many. The result was to treat the gismu as referring to the work and not to the physical object - it is most in keeping with the natural place structure and the widest range of usages for the word in English and in other languages. (Feel free to disagree on the latter if you know better - the multilingual dictionaries aren't too clear on this). Two copies of War and Peace on paper COULD be one or two values for x5 - the value is le selpapri or lei re selpapri. I can weasel on the text samples you give, except one. Except that one, we are dealing with "le" cukta. And in any case, I think all of the sentences except that one work if "le cukta" refers to the text in the book as well as the book. The other might depend on whether the text is in brown ink, or whether the selpapri is brown %^). A hidden question is whether le cukta, as well as le pemci and all other forms of expression are the words themselves or a copy of the words in some media. The existence of x5 means that it is the latter - two copies of War and Peace are re cukta as well as re xe cukta (unless both copies are in a single volume) The term 'convention' is Cowan's, and is used in all of the works of authorship to refer to some other thing that a body of text/music has that might not be well-labelled as 'subject'. This allows us to include the 'subject'place which is almost always relevant, without having to zi'o it for those rare works that do not have a 'subject'. (Actually musical compositions are a bit more common in being written to a convention rather than a subject). lojbab