Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #14) id m0pUICj-0000Q9C; Wed, 9 Feb 94 18:55 EET Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 8348; Wed, 09 Feb 94 18:48:39 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 8347; Wed, 9 Feb 1994 18:48:39 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 5957; Wed, 9 Feb 1994 17:47:51 +0100 Date: Wed, 9 Feb 1994 11:45:00 EST Reply-To: protin@SUMMIT.NOVELL.COM Sender: Lojban list From: protin@SUMMIT.NOVELL.COM Subject: Re: cukta X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 1870 Lines: 47 Folks, For the second time in the last three arguments about lojban in which I have been involved, I see the abuse, misuse, and habits of English being used as if these behaviours were in lojban. The use and meanings of "book" should not immediately map (be coded) into lojban. Having observed the confusion it causes, I suggest that the only change to cutka is that the english codeword "book" be removed from the body of the definition. While "cutka" may be the best word for some uses of book, "selpapri" is another. I almost like Bob Chassell's definition > > The new version of the definition looks like this: > > cukta cku book <> x1 is a book about subject/theme/story > x2 by author x3 for audience x4 preserved in medium x5 <> > > [this is a quantity of text, and not the physical object (= > selpapri); however, by default x5 = lo papri. the next years, the usual medium in which books are preserved > changes.> > > x2 may be a convention rather than > a subject]; (cf. cfika, prina, prosa, tcidu, papri) The new version of the definition looks like this: cukta cku book <> x1 is a literary work about subject/theme/story x2 by author x3 for audience x4 preserved in medium x5 <> [this is a quantity of text, and not the physical object (= selpapri); however, by default x5 = lo papri. x2 may be a convention rather than a subject]; (cf. cfika, prina, prosa, tcidu, papri) thank you all, Art Protin Arthur Protin STANDARD DISCLAIMER: The views expressed are strictly those of the author and are in no way indictative of his employer, customers, or this installation.