Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0qS3m4-000023C; Sun, 24 Jul 94 16:39 EET DST Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 1959; Sun, 24 Jul 94 16:38:03 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 1955; Sun, 24 Jul 1994 16:38:03 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 7463; Sun, 24 Jul 1994 15:37:11 +0200 Date: Sun, 24 Jul 1994 14:37:06 +0100 Reply-To: ucleaar Sender: Lojban list From: ucleaar Subject: Re: ga'i[nai] X-To: lojban@cuvma.BITNET To: Veijo Vilva In-Reply-To: (Your message of Sat, 23 Jul 94 09:01:11 EDT.) Content-Length: 419 Lines: 12 gahinai, I agree with Bob Chassell: > In my experience, Zipf's rule fails for obsequiousness: Those who > express lower rank use more words. > > {ga'inai}, {e'o} keep the definition of {ga'i} as is. The use of extra syllables is iconic: the humble speaker puts themself out for the addressee; the addressee is worth the extra effort. It is to inferiors or intimates that one is peremptory. ----- mihelahomo. And mo.