Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0qNOL2-000021C; Mon, 11 Jul 94 19:36 EET DST Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 1528; Mon, 11 Jul 94 19:35:14 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 1526; Mon, 11 Jul 1994 19:35:14 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 1109; Mon, 11 Jul 1994 18:34:30 +0200 Date: Mon, 11 Jul 1994 12:35:13 -0400 Reply-To: Logical Language Group Sender: Lojban list From: Logical Language Group Subject: Re: lenu mi siskytadni cu mulno/ rIn jIQulmeH Qu'. (fwd) X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva In-Reply-To: <199407101347.AA06779@nfs1.digex.net> from "Nick NICHOLAS" at Jul 10, 94 11:24:47 pm Content-Length: 604 Lines: 16 la nitcion. cusku di'e > Finally! The return of Loglish! (In the olden days --- '91? '92? --- Lojbab > used to routinely post/print these types of literal translations. They've > been sorely missed.) Ahem. I always use them, sometimes to the exclusion of a running translation. > (I have to bite my tongue to stop from saying "majQa'!" There isn't a Lojban > attitudinal corresponding to this exclamation (= "Well done")). How about ".uodai.ie" = [Done!] [empathy] [Excellent!] -- John Cowan sharing account for now e'osai ko sarji la lojban.