Date: Sun, 31 Jul 1994 23:06:48 -0400 From: Logical Language Group Message-Id: <199408010306.AA25666@access1.digex.net> To: rauch@CS.YALE.EDU Subject: Re: Lojbanized German place names Cc: lojbab@access.digex.net, lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Status: RO X-From-Space-Date: Sun Jul 31 23:06:52 1994 X-From-Space-Address: lojbab I would prefer that Lojbanization avoid 'y'/schwa if "it can go either way", and respect spelling. For one thing, schwa is forbidden in fu'ivla, and it is natural whether And Rosta's position is adopted or not, to want to sometimes turn a Lojbanized name into a fu'ivla, and you don;t want the differeing morphology rules to cause too much havoc. But in any case, respecting spelling when there is doubt seems to be the obvious choice, since it enhances the visual reinforcement/recognition that will make a particular Lojbanization "catch on" in case there is dispute among the dialectal factions. (It also means us numbskulls who don't know the languages in question very well will be less often in error when we invent names off-the-cuff. lojbab