Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0qV43A-000023C; Mon, 1 Aug 94 23:33 EET DST Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 2561; Mon, 01 Aug 94 23:32:05 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 2558; Mon, 1 Aug 1994 23:32:04 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 9924; Mon, 1 Aug 1994 22:31:04 +0200 Date: Mon, 1 Aug 1994 13:42:46 EDT Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: Jorge Llambias Subject: Re: current cmene project To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Content-Length: 1109 Lines: 28 la lojbab cusku di'e > world so as to make them all unique referents. Thus, I would be prone to > define something like "tcadrlondono" as x1 is a city named "London" or > something similar in pronunciation, in location (gugde/jecta) x2. That is as ... > Actually, I'll amend that - if I want to make it coinsistent with the gismu > varieties of "names". It would be > > x1 pertains to the city called "London" or something similar at location > x2 in aspect x3 > > since the culture words are uniformly "pertains to" rather than "is a". Is there any policy on this? How can you tell that {tcadrlondono} is a culture word? "tcadr-" suggests that it is a city. Isn't it better to assume that the place structure of a fu'ivla of this type is given by the place structure of the leading gismu? For the London "culture word" I think {britrlondono} is much better. Also: Is there any reason for the final o? If the original word doesn't end in a vowel, I suggest using the final vowel of the leading gismu, to make things more standard, so we'd have {tcadrlondonu}, {tcadrbeidjinu}, but {tcadnroma}. Jorge