Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0qYL5q-00004sC; Thu, 11 Aug 94 00:21 EET DST Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 5138; Thu, 11 Aug 94 00:20:25 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 5136; Thu, 11 Aug 1994 00:20:25 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 1330; Wed, 10 Aug 1994 23:19:28 +0200 Date: Wed, 10 Aug 1994 12:21:27 EDT Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: Jorge Llambias Subject: Re: amusing story To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Content-Length: 1349 Lines: 47 coi doi filip i mi mutce nelci le lisri i so'u tolvai pinka > le re gunka pu ru'i kakpa le kevna I think it should be {fi le kevna}. > .i ko'e spuda fi lu mi na djuno I prefer to use {spusku} in the sense of "reply". I don't think the x3 of spuda can be a text, but that's just me, others will have no problem with it. > ze'aca lenu mi'a .ei kakpa le va kevna va'o le ka glare solri I suggest {va'o le ka solri glare}. It's the heat, not the sun, that is part of their environment. > .i ko'i spuda fi lu ta frili se jarco li'u {ta} should be {la'e di'u}. I would also use {se ciksi} instead of {se jarco}. > .i ko'a ja'e darxi le tricu {i ja'ebo ko'a darxi le tricu} or {i ko'a seja'e darxi le tricu} if the hitting is the result of something else. > .i ki'u mi se besna .ije do na se besna li'u {i ki'ubo mi se besna} To make sure the {ki'u} applies to both sentences, it's better to say: {i ki'ubo mi .enai do se besna} > --------------------------------------------------------------------------- > Philip Delaques | Ecx malgranda muso, > Genetics Computer Group | Ne estas sen anuso. > delaques@gcg.com | > --------------------------------------------------------------------------- | lei ji'a cmalu ratcu | lo kalci ca'a pratcu Jorge