Received: from svcs1.digex.net by nfs1.digex.net with SMTP id AA22845 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Tue, 2 Aug 1994 01:08:03 -0400 Received: from uga.cc.uga.edu by svcs1.digex.net with SMTP id AA15276 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Tue, 2 Aug 1994 01:08:00 -0400 Message-Id: <199408020508.AA15276@svcs1.digex.net> Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 6750; Tue, 02 Aug 94 01:09:35 EDT Received: from UGA.CC.UGA.EDU (NJE origin LISTSERV@UGA) by UGA.CC.UGA.EDU (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 7474; Tue, 2 Aug 1994 01:09:34 -0400 Date: Tue, 2 Aug 1994 15:06:44 +1000 Reply-To: Nick NICHOLAS Sender: Lojban list From: Nick NICHOLAS Subject: Phonology and transliteration X-To: Lojban Mailing List To: Bob LeChevalier Status: RO X-From-Space-Date: Tue Aug 2 01:08:07 1994 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@UGA.CC.UGA.EDU Just one thing that seems to be forgotten in all the fuss about xamburk/ xamburg. There is a very good reason Hamburg is written as Hamburg. /hamburg/ is the phonologically underlying form (thus, /hamburger/, not /hamburker/). There's a lot to be said for going for the phonologically underlying form in my book. Of course, that kills off a lot of schwas in English name transliterations, but it may ultimately be more intuitive... -- >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>.<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< Nick Nicholas. Linguistics, University of Melbourne. nsn@krang.vis.mu.oz.au nsn@mundil.cs.mu.oz.au nick_nicholas@muwayf.unimelb.edu.au AND MOVING SOON TO: nnich@speech.language.unimelb.edu.au