Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0qV8yF-000023C; Tue, 2 Aug 94 04:48 EET DST Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 5209; Tue, 02 Aug 94 04:47:21 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 5206; Tue, 2 Aug 1994 04:47:21 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 9549; Tue, 2 Aug 1994 03:46:27 +0200 Date: Mon, 1 Aug 1994 21:48:21 -0400 Reply-To: "Mark E. Shoulson" Sender: Lojban list From: "Mark E. Shoulson" Subject: The Fifty United States, etc. X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva In-Reply-To: Logical Language Group's message of Mon, 1 Aug 1994 11:05:26 -0400 <199408011505.LAA06992@sirius.ctr.columbia.edu> Content-Length: 804 Lines: 25 la djan. cusku di'e >Date: Mon, 1 Aug 1994 11:05:26 -0400 >From: Logical Language Group >la mark. clsn. cusku di'e >> >> south dakota sautdakotas >> > sautdykotas. >> >> This isn't it, but is "td" *really* a legal medial? >No, of course not. Whew. I was worried I'd really lost it. But a thought occurred to me: why are we transliterating "th" as "t"? Honestly, "f" sounds lots closer to my ear. Ask any 3-year-old who's still working on English phonology, and you'll hear stuff like "norf" and "souf". Ditto with "v" for the voiced th. Has this been considered any? Just a thought. >-- >John Cowan sharing account for now > e'osai ko sarji la lojban. ~mark