Received: from mail-b.bcc.ac.uk by nfs1.digex.net with SMTP id AA18459 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Tue, 2 Aug 1994 17:21:27 -0400 Received: from ucl.ac.uk by mail-b.bcc.ac.uk with SMTP (PP) id <19848-0@mail-b.bcc.ac.uk>; Tue, 2 Aug 1994 22:21:10 +0100 From: ucleaar Message-Id: <95790.9408022121@link-1.ts.bcc.ac.uk> To: Logical Language Group Subject: Re: current cmene project In-Reply-To: (Your message of Sun, 31 Jul 94 23:24:52 D.) <199408010324.AA26967@access1.digex.net> Date: Tue, 02 Aug 94 22:21:06 +0100 Status: RO X-From-Space-Date: Tue Aug 2 17:21:32 1994 X-From-Space-Address: ucleaar@ucl.ac.uk Lojbab: > I will NOT make the > commitment to come up with unique fu'ivla for every possible town name in the > world so as to make them all unique referents. I didn't suggest you should make such a commitment. I suggested that if people are going to the trouble of coming up with cmevla for cities, we'd be better off if they came up with (type 3) fuhivla instead. > Since I don;t want to tie up all fu'ivla space with namess-as-they-are, > giving rpeference to thoise the existing skewed set of Lojbanists think are > important, this would be unwise as a general policy. Fuhivla space is enormous. What else would you want to call "tcadrlondonu" but London (England)? London Ontario? - Make that "tcadrlondono". Parsimony can be taken too far. > In addition, we still haven;t addressed the problem of non-consensus of > pronunciation as it affects Lojbanization. The names that will appear > in the dictionary will be VERY CLEARLY indicated as examples and proposals. > They will have some prescriptive nature merely because they are mentioned > in the dictionary, but I have no intention of letting a rather hurried > ad hoc effort determine the shape of a large chunk of the language word space > forever. It is a propotionally tiny chunk. And you could include tentative fuhivla in the dictionary: as you are always saying, usage will ultimately determine whether they catch on. ---- And