Received: from uga.cc.uga.edu by nfs1.digex.net with SMTP id AA22601 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Mon, 8 Aug 1994 19:40:09 -0400 Message-Id: <199408082340.AA22601@nfs1.digex.net> Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 9665; Mon, 08 Aug 94 19:41:43 EDT Received: from UGA.CC.UGA.EDU (NJE origin LISTSERV@UGA) by UGA.CC.UGA.EDU (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 6088; Mon, 8 Aug 1994 19:41:43 -0400 Date: Mon, 8 Aug 1994 19:42:02 EDT Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: Jorge Llambias Subject: Re: Lojbanizing umlaut X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Bob LeChevalier Status: RO X-From-Space-Date: Mon Aug 8 19:40:12 1994 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@UGA.CC.UGA.EDU la and di'e spusku le sralo lojbo zajba tavla > > .i mi tavla fi lenu zo rozgu cu gismu .e'a > > na.e lenu ri .ei gismu mu'i lenu ka'e pe'a zei tavla > > ki'a > (- you spoke not of both 'rozgu' being a gismu and it being > a gismu because of the possibility of figurative speech ???????) I didn't understand what he meant when I answered the first time, but I now think it makes sense. I think it says that he wasn't talking of "rozgu" being allowed to be a gismu, but of that it should be a gismu because of its metaphorical use (i.e. he opposed the notion that the ample metaphorical applications of roses were reason enough to give it a gismu). > > .i lenu zo rozgu cu sinxa su'o se tcacynibli cu kulnu steci > > gi'epe'i na'e mapti le'e lojbo gi'uste > > ki'a (sinxa su'o se tcacynibli?) > > ko gregau fi mi fe le gotro befi loi mitre beife lo granrdidjeridu ki'a lo granrdidjeridu i simlu le ka mutce corgau > > .isemu'ibo mi stidi lenu toljundi loi jaisecu'u darlu be leka zo > > rozgu cu .ei gismu kei poi steci leka tcacynibli be'o > > I give up. You advocated ignoring advocates of rozgu being a > gismu, such that this is restricted in the property of being > a custom-necessitator? I think he advocates ignoring arguments that "rozgu" should be a gismu which are specific to the needs of one culture. > coho, mihe lo toljimpe > co'o mi'e lo xabjimpe