Received: from aladdin.iii.org.tw by nfs1.digex.net with SMTP id AA21711 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Sun, 7 Aug 1994 08:51:15 -0400 Received: from tpts1.seed.net.tw by aladdin.iii.org.tw (4.1/SMI-4.1) id AA28526; Sun, 7 Aug 94 20:49:15 CST Received: from [192.72.66.129] by tpts1.seed.net.tw (4.1/SMI-4.1) id AA15555; Sun, 7 Aug 94 20:48:56 CST Date: Sun, 7 Aug 94 20:48:55 CST From: phlippe@tpts1.seed.net.tw (PC_user) Message-Id: <9408071248.AA15555@tpts1.seed.net.tw> Status: RO X-From-Space-Date: Sun Aug 7 08:51:19 1994 X-From-Space-Address: phlippe@tpts1.seed.net.tw Seednet_From: Lin Jer-Ming To: lojbab@access.digex.net Subject: Lojbanised Names of Major Cities in two Chinas Cc: ken@math.ntu.tw - [¯¸»Ú]´f¦hºôNet-Fido-Net (6:720/387) ------------------------------ NET-FIDO - Msg : 651 of 683 Snt Loc Zon Hub From : Lin Jer-Ming 6:720/387 04 Aug 94 01:34:10 To : Uucp 1:105/42 Subj : Lojbanised Names of Major Cities in two China -------------------------------------------------------------------------------- To: lojbab@digex.access.net From: lin.jer-ming@f387.n720.z6.fidonet.org From phlippe@tpts1.seed.net.tw Date: 04-Aug-94 01:35:50 Dear Sir, Lojbanised names of major cities in the US has been released, and I'd like to release a lojbanised names of major cities in China (People's Republic of China and Republic of China, which is split from mainland China when People's Revolution of Communists in 1949.), and in Taiwan (Governed by Republic of China), just for reference. If accepted, I hope that it can be listed under the lojbab released documents. Thanks. Original names are listed in three forms: KMT (Kuomintan) govermental names (used by the Republic of China, included Taiwan, Peng-Hu, Chinmen, Machu, and the islands near Taiwan (also Formosa).), Communist Party govermental names (used by the People's Republic of China, which is established under the revolution in 1949 and ruled by Deng Xiao-Ping, now, was ruled by Mao Tze-Tung), and Lojbanised names. As the following format (e.g. Taipei): Taipei / Taibei / taibeis Split by '/'. The lojbanised prononciations are according to the Chinese prononciation, but not romanised Chinese symbolics. So lojbanised names is more match to Chineseman usual used prononciation, Mandarin, or Putonghua (language in common). If translated English word is avaliable, it is quoted after a column, e.g. Hisamen / Xiamen / siamyn (Amoy) , or in the governmental system: Shih / Shi / cy,ys or cys (City) In lojban, there is no 'ng' prononciation symbolics. Add it as symbolic, or pronounce it as 'n' recommended. 'dz' is used as international phonetic [dz]. If lojban symbolic is avaliable, please replace it to the correct one. (I don't remember if there is a same one.) If no, add this symbolic or pronounce it as 'dj' recommended. (As Beijing, pronounced as [bei:dzing], but not [bei:djing].) 'ts' is used as international phonetic [ts]. As above. If no, add this symbolic or pronounce it as 'tc' recommended. 'ien' is pronounced commonly in Mandarin (districts out of Peking), and 'ian' is pronounced commonly in Peking (Beijing). Before 1920s, Peking is so called Peking, and after 1920s, it is called 'Peiping' (Beiping), until 1949, it is called Peking (Beijing) again. 'ang' is a special Chinese prononciation, cannot be pronounced as 'eng', e.g. 'dziang' cannot be pronounced as 'dzieng'. Chinese has a special prononciation, is pronounced as [y] in French phonetics, or 'u' with two dots above in German. BTW, it cannot be represented in lojban, so I use 'ui' in some words, to match Chinese prononciation nearly. P.S.Please reply me if there is any conclution to these special Chinese prononciations. =============================================================================== Majoy Cities In Mainland China (People's Republic of China) ----------------------------------------------------------- Hisamen / Xiamen / siamyn (Amoy) Anhwei / Anhui / .anxuis Kwangchow / Guangzhou / guangdjous (Canton) Yentai / Yantai / .ientais (Chefoo) Chekiang / Zhejiang / djy,dziang Chengchow / Zhengzhou / djengdjous Chengtu / Chengdu / tcyngdus Chinchow / Jinzhou / dzindjous Chungking / Chongqing / tcontsing Foochow / Fuzhou / fu,djous Fukien / Fujian / Fu,dzien Haerpin / Haerbin / xarbin Hangchow / Hangzhou / xangdjous Heilungkiang / Heilongjiang / xeilongdziang Hofei / Hefei / xy,yfeis or xyfeis Honan / Henan / xy,ynan or xynan Hopei / Hebei / xy,ybeis or xybeis Huhehot / Hohhot / xuxyxautys (Hohhot, in 'Mongolia' after 1921.) Hupeh / Hubei / xubeis Hwainan / Huainan / xuai,nan Inner Mongolia / Nei Monggol / nei,mong,gu or nei,monggu (include 'lasted' Reheh, Chahal, Hsuiyuan, Ninghsia.) Kansu / Gansu / gansus Kiangsi / Jiangxi / dziangsis Kiangsu / Jiangsu / dziangsus Kingtehchen / Jingdezhen / dzingdydjyn Kirin / Jilin / dzilin Kiukiang / Jiujiang / dziudziang Kwangsi / Guangxi(zhuangzuzizhiqu) / guangsis or guangsidjuangdzudz,djtsui Kwangtung / Guangdong / guangdong Kweichou / Guizhou / gueidjous Kweilin / Guilin / gueilin Kweiyang / Guiyang / guei,iang Lanchow / Lanzhou / landjous Liuchow / Liuzhou / liudjous Loyang / Luoyang / luo,iang Lu(with two dots above)shun / None (combined with Talian) / luicun Lu(with two dots above)ta or Talian / Dalian / dalian (Lushun and Talian) Mutankiang / Mudanjiang / mudandziang Nanking / Nanjing / nandzing Ningpo / Ningbo / ningbuos Ningsia / Ningxia(huizuzizhiqu) / ningsias or ningsiaxuidzudz,djtsui Paoting / Baoding / baoding Paotow / Baotou / baotous Peking / Beijing / beidzing Shansi / Shanxi / cansis Shantung / Shandong / candong Shihkiachwang / Shijiazhuang / c,dziadjuang or cy,dziadjuang or cydziadjuang Sian / Xi'an / si,an Sining / Xining / si,ning Sinkiang / Xinjiang(Uygur zizhiqu) / sindziang or sindziang(,uei'u,erdz,djtsui) Soochow / Suzhou / sudjous Su(with two dots above)chow / Xuzhou / suidjous Swatow / Shantou / cantous Szechuang / Sichuan / sy'tcuan Tatung / Datong / datong Hsizang / Xizang / sidzang or tibet (Tibet) Tientsin / Tianjin / tiandzin Tsinan / Jinan / dzi,nan Tsinghai / Qinghai / tsingxais Tsingtao / Qingdao / tsingdaos Tsitsihar / Qiqihar / tsitsiha'er Tsunyi / Zunyi / dzun,is Tungchwan / Tongchuan / tongtcuan Urumchi / U(with two dots above)ru(with two dots above)mqi / .ulumutsis Wusih / Wuxi / .usis Yenan / Yan'an / .ian,an Yinchwan / Yinchuan / .intcuan Yunher / Yunhe / .uinxy,ys or .uinxys Major Cities in Taiwan and Islands (Republic of China) ------------------------------------------------------ Keelung / Jilong / dzilong Taipei / Taibei / taibeis Taoyuan / Taoyuan / tao,iuan Hsinchu / Xinzhu / sindjus Miaolih / Miaoli / miaolis Taichun / Taizhon / taidjon Chiayi / Jiayi / dzia'is Yunlin / Yunlin / .uinlin Changhwa / Zhanghua / djangxuas Tainan / Tainan / tainan Kaohsiung / Gaoxiong / gaosiong Pingtung / Pingdong / pingdong Nantow / Nantou / nantous Ilan / Yilan / .ilan Hualien / Hualian / xualian Taitung / Taidong / taidong Penghu / Penghu / pongxus Kingmen / Jinmen / dzinmyn Machu / Mazhu / madjus Lam'u / Lanyu / lan'uis Lutao / Ludao / luidaos Tiaoyutai / Diaoyutai / diao,uitais (Fishing Is.) Hsanchung / Sanchong / santcong Panchiao / Banchiao / bantsiaos Hsindian / Xindian / sindian Chingmei / Jingmei / dzingmeis Mucha / Muzha / mudjas Chunglih / Zhongli / djonglis Yangmei / Yangmei / .iangmeis Hukou / Hukou / xukous Chutong / Zhudong / djudong Kuanhsih / Guanxi / guansis Tofen / Toufen / toufyn Sun-moon-lake / Riyuetan / j,iuetan or jy'iuetan Touliu / Douliou / doulious Hsinying / Xinying / sin'ing Fengshan / Fengshan / fongcan Fangliao / Fangliao / fangliaos Chiatung / Jiadong / dziadong Hengchun / Hengchun / xyngtcuyn Keenting / Kending / kynding Toucheng / Toucheng / toutcyng Tamsui / Danshui / dancueis Suao / Su'ao / su'aos Best Regards, lin.jer-ming@f387.n720.z6.fidonet.org phlippe@tpts1.seed.net.tw --- GoldED 2.42.G1219+