Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0qmCE5-00005LC; Sun, 18 Sep 94 05:43 EET DST Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 8933; Sun, 18 Sep 94 05:42:08 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 8930; Sun, 18 Sep 1994 05:42:07 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 3852; Sun, 18 Sep 1994 04:40:53 +0200 Date: Sat, 17 Sep 1994 22:41:50 -0400 Reply-To: Logical Language Group Sender: Lojban list From: Logical Language Group Subject: Re: needing 2 taxis X-To: ucleaar@ucl.ac.uk X-cc: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 647 Lines: 15 UC>If "waiting for a taxi" is "waiting for loi taxi", how do we say UC>"we're waiting for two taxis". Does "reloi" do this? No. Since masses are intended not to be used where singular plural distinction is important, then "waiting for two taxis" is ALSO "waiting for loi taxi" in a sense. Thuink again about how you ask for a mass noun in English "I am waiting for some water" is the mass expression whether you are waiting for 1 glass or 2 glasses. To make the distinction clear you could wait "loi taxi pamei" vs. "loi taxi remei", or you could wait for "pa/re selci poi taxi" which is more or less the same as "pa/re [lo] taxi" lojbab