Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0qlskb-00005LC; Sat, 17 Sep 94 08:55 EET DST Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 3160; Sat, 17 Sep 94 08:54:26 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 3157; Sat, 17 Sep 1994 08:54:26 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 2206; Sat, 17 Sep 1994 07:53:14 +0200 Date: Fri, 16 Sep 1994 22:53:34 -0700 Reply-To: Gerald Koenig Sender: Lojban list From: Gerald Koenig X-To: lojban@cuvmb.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 874 Lines: 26 Jorge said this and a lot more: There has to be a way to say: "I need any box whatsoever." Jorge __________________________________________________________________________ I think the below sentences translate this accurately. The style is another question. I would say too that the word "any" does give rise to a number of problems of ambiguity in English and carrying it over to lojban might be a problem there. 1. roda tanxe da inaja mi nitcu da For all X: X is a box implies I need X. If X is a box, I need it. 2.roda poi tanxe ku'o mi nitcu da For all X which is a box, I need X I hope inaja is the correct form for logical implication as usually represented in logic texts by an arrow --->. The if... then... form. It is said of plays that they are not written, they are wrought. I think the same could be said of lojban. djer jlk@netcom.com