Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0qnzMO-00005YC; Fri, 23 Sep 94 04:23 EET DST Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 8213; Fri, 23 Sep 94 04:22:06 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 8210; Fri, 23 Sep 1994 04:22:03 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 9440; Fri, 23 Sep 1994 03:20:44 +0200 Date: Thu, 22 Sep 1994 21:21:43 EDT Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: Jorge Llambias Subject: Re: remarks on gismu lexicology X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 6066 Lines: 179 > A heterogeneous assembly of comments & queries > mostly concerning gismu lexicology. Very interesting, too. > (1) x2 of nitcu (need), djica (want) and cpedu > (request), and x3 of pikci (beg) should be an > event abstraction. "Need/want/ask/beg to have" > should be rendered "ponse zei nitcu/djica/cpedu/ > pikci" (with x2 of the lujvo being x2 of ponse). If we really are consistent, I wouldn't complain. Let's see if people agree that the x2 of cpedu should be an event. > (2) Facki (find, discover) is redundant. > Facki is equivalent to cilre (learn) (except that > cilre has an x4 place for method, which is anyway > not inappropriate for discovering.) You could say that cilre is facki + assimilation > (3) Sisku (seek) is redundant and too vague. And yet so useful. (I mean, it would be useful if the x2 was an object, not a property.) > "Mi sisku do" > is either "Mi troci lenu mi { penmi [=encounter] / ponse > [=possess] / jitro [=control] } do" or "I try to learn where > you are" (don't know how to say that, but it involves > "mi troci lenu mi cilre" (-- can someone please remind me how > Lojban handles subordinate interrogatives, as in "I wonder > what you're reading"?)). mi kucli le du'u do tcidu makau I wonder what you're reading. mi troci le nu facki le du'u do zvati makau I'm trying to find out where you are. > These could be condensed into > penmi/ponse/jitro zei troci (with x2 of lujvo being x2 of > penmi/ponse/jitro). Some redundancy is not necessarily bad. It is good that a word can be defined in terms of others, otherwise we'll never have a Lojban-Lojban dictionary. That said, faktoi (facki troci) is a nice synonym for sisku. clitoi (cilre troci) is more like tadni (study) than like sisku. > (4) How to say "I search the pockets"? "mi zukte fe > le nu catlu le daski kei fi le nu mi penmi/ponse/jitro/kavbu"? > (Or with lujvo, "mi catlu zei zukte le daski le nu > mi penmi/ponse/jitro/kavbu".) Since {sisku} is not going away, sisycta (sisku catlu) may be more clear than ctazu'e (catlu zukte). I don't see in the last one where you get a place for the looked for object. > I assume "catlu" means not "look" but "inspect, examine". Sounds good. Then {catlu le daski} is enough for "search the pockets" if you are not searching for something in them. > (5) How to say "watch, heed, pay attention to"? 'Zgana' > doesn't seem right. I'v seen {kurji} used in this sense, but I don't like it. How do you take care of an event? > (6) simlu: x1 seems/appears to have property(ies) x2 to > observer x3 under conditions x4. > So "I seem blue" is "mi simlu le ka blanu"? > Then how to say "It seems to be raining, it seems that it > is raining"? I think we should be able to say "simlu fa > le duhu carvi" - that is, x1 of simlu is a duhu abstraction > and x2 is scrapped. If you change du'u to nu, I agree. Nick mentioned this a short while ago, too. >"I seem blue" would be "simlu fa le duhu > mi blanu". > simlu: x1 (duhu) seems-to-be-the-case to observer x2 > under conditions x3. > or, perhaps more usefully: > simlu: to observer x1 x2 (duhu) seems-to-be-the-case > under conditions x3. > (This latter order avoids need for 'fa' to postpose the > duhu clause, & lends itself as a translation of "it seems > to me that...".) No, I prefer the first ordering (with nu instead of du'u). Otherwise, it turns too much into {jinvi}. > (7) galfi: x1 (event) modifies/alters/changes x2 into x3 > stika: x1 (event) adjusts/changes x2 (ka/ni) in amount/degree x3 > I think the x1 place of these should be abolished. > Galfi then becomes redundant with binxo: > binxo: x1 becomes/changes into x2 under conditions x3 Then why change it? > And I think binxo should have an extra place: > binxo: x1 changes from belonging to category (ka) x2 > into belonging to category (ka) x3 The more lojbanic order would be into x2 from x3. > I think some new but related meaning should be found for galfi, > such as: > galfi: x1 evolves from (ka) x2 into (ka) x3 under conditions/ > constraints x4 [e.g. natural selection] That's {farvi}, easy to remember because it rhymes with Darwin :) > (8) panci: x1 is an odor/fragrance/scent/smell emitted by x2 > and detected by observer/sensor x3 > sumne: x1 (experiencer) smells [transitive verb] x2; > x2 smells/has odor to observer x1 > ganse: x1 [observer] senses/detects/notices/is aware of > stimulus x2 by means x3 under conditions x4 > vrusi: x1 is a taste/flavor of x2 > (a) Given sumne, why does panci have this x3 place? Suppose > I want to describe the smell of an unsmelt rose. I agree. An odo(u)r needs a smeller as much as a colo(u)r needs a seer. > (b) Why does sumne lack a place for the odour? For the same reason that {viska} doesn't have a place for the colo(u)r of the seen object, I guess. > (c) Why does 'vrusi' have no 'transitive' counterpart? I suppose > we could have: > vrusi zei ganse: x1 tastes taste x2 of x3 > But in this case, why bother with having sumne? Good question. I would add it, if it were possible. > (d) Unless I've misunderstood, I suggest dropping the x3 of panci, > and dropping sumne altogether, using panci zei ganse instead. I agree with the first, but I don't think anything can be just dropped altogether at this point. > (9) Is there an agreed expression for look/appearance/ > countance/visual stimulus, without there being an implied > perceiver? I'd say {jvinu}. Let's see: jvinu sance panci vrusi tengu viska tirna sumne ????? pencu Definitely, there's something missing. > (10) tirna: x1 hears x2 against background/noise x3 > Could x3 be abolished, please? Otherwise, when there's > no background noise we'll have to remember to use "xohe" > (or whatever the sumti-abolishing cmavo is). Hear, hear! > (11) Is there a standard expression for 'saliva'? The list gives molselpu'u, but I guess you don't like it. I can't think of anything better. > --- > And > Jorge