Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0qpSDU-000024C; Tue, 27 Sep 94 04:24 EET Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 3536; Tue, 27 Sep 94 04:24:40 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 3533; Tue, 27 Sep 1994 04:24:35 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 8521; Tue, 27 Sep 1994 03:21:39 +0100 Date: Mon, 26 Sep 1994 19:39:20 -0600 Reply-To: Chris Bogart Sender: Lojban list From: Chris Bogart Subject: Re: Re; And/Jorge on gismu lexicon X-To: lojban@cuvmb.bitnet To: Veijo Vilva Content-Length: 530 Lines: 15 >kurji kuj ku'i take care of 'care' >x1 takes-care-of/looks after/attends to/provides for/is caretaker >for x2 (object/event/person) > >How do you take care of an event? How about: mi kurji lenu le djacu co'a febvi I bring the water to a boil (making sure it doesn't spill, the fire doesn't go out, etc.) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Chris Bogart cbogart@quetzal.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~