Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0qnTYQ-00005XC; Wed, 21 Sep 94 18:25 EET DST Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 2483; Wed, 21 Sep 94 18:24:26 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 2479; Wed, 21 Sep 1994 18:24:26 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 7873; Wed, 21 Sep 1994 17:23:09 +0200 Date: Wed, 21 Sep 1994 22:27:15 CST Reply-To: Chung-chieh Shan Sender: Lojban list From: Chung-chieh Shan Subject: Re: new Lojbanist in P.R. China X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 961 Lines: 20 I got the new PRC Lojbanist's address from Lojbab, and will write postal mail to him shortly. I'll probably have to use English for the address, though, since I don't know the exact Chinese characters. :) Lin Jer-Ming, the second Lojbanist in Taiwan (and probably in China), is also learning Lojban. He is the one who translated Chinese place names into Lojban, and the last time we met he said he will translate some Lojban materials into Chinese as well. (How's it going, LJM?) I really like the tanru system in Lojban, since there is indeed a large number of tanru-like constructions in Chinese. We don't have relative clauses in Chinese, so attached sumti are often needed. Expect to see lots-of (Lojbanic-type-of (long-type-of (tanru constructions))) expressed-by me. mi sarji la lojban .ui .i mi'e la ken. noi pamoi jungo lojbo ---------- Chung-chieh (Ken) Shan ken@cauchy.math.ntu.edu.tw "Ay, fashion you may call it. Go to, go to." -- Hamlet