Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0qxmhp-00006WC; Thu, 20 Oct 94 03:54 EET Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 7168; Thu, 20 Oct 94 03:54:26 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 7167; Thu, 20 Oct 1994 03:54:26 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 1817; Thu, 20 Oct 1994 02:51:26 +0100 Date: Wed, 19 Oct 1994 16:29:59 -0700 Reply-To: Gerald Koenig Sender: Lojban list From: Gerald Koenig Subject: Transparancy X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Veijo Vilva Content-Length: 5263 Lines: 96 PC continues: Adding to my last posting, mehr Licht? Another feature of opaque contexts, which I forgot to men- tion, is that Leibnitz's Law does not work in them: from a=b and [a] we cannot infer [b]. This is certainly the case if one term of the identity is a description, since what fits (or is intended to fit) a description can vary with context. GK> [Speaking of the sentence, "I saw someone shooting pool."] GK> Perhaps in this case it is so clear what the "someone" refers to, that the opaque, event formulation is not opaque. The "someone" seems to be clearly the same person whether inside or outside the parentheses. This could be a consequence of an implied pointing to an individual. To see someone normally implies a light ray pointing to the person. An indefinite description normally would specify a range of individuals. This could be an instance of a definite description which is traditionally equivalent to a proper name. I hear you when you say that the traditional interpretion may not be practical. I understand that The President=Bill is different from Bill=The President, where there are thousands of Bills in the phone book. But I think there will be a price to be paid if the equivalence of a definite description to a name is abandoned. PC> It is less certain for proper names, since some logicians hold that names are rigid designators, referring to the same thing in all contexts (at least all those in which the thing named exists). But proper names in natural languages do not seem to meet this requirement -- more than one thing can have the same name, for example, even in a single context. Thus, ordinary proper names seem to behave pretty much like descriptions under this rule (as the Lojban placement -- and official reading -- of _la_ suggests) and had best be thought not to be replaceable under identity. I found in the avalanche of the last couple of weeks a note from lojbab that mentions that the mark for raised subjects is _tu'a _, which is then the opacity marker under the suggestion in that posting (_xe'e_ in its non-experimental form). OTOH some expressions in English contain event-referring expressions but seem to be transparent: " I saw someone shooting pool," for example. This pretty clearly does imply that there is someone that I saw shooting pool. Indeed, if it could be shown that there was no one shooting pool in my visual range, I would have withdraw my original claim, falling back to "I thought I saw..." or "It looked like ..." or whatever. But notice that the basic claim is not exactly the classic English form of an event-referring expression, a "that"-clause or an infinitive. "I saw that someone was shooting pool" does seem to be opaque, approximately equivalent to "came to know ... by seeing" and so inheriting the opacity of "know," failing to export when I could not identify the player -- presumably by sight. Thus, we might argue that the object of "see" in the transparent case is not the event but rather just the subject, to which the event-reference is somehow attached. That is, it may be that the analysis of "I saw someone playing pool" is not "I saw (someone playing pool)" but "I saw someone (playing pool)", which would both account for the transparency and fit in with our general notion that the object of seeing is an object not (generally) an event. That leaves the question of how the "someone" and the "playing pool" are to be linked together, for it is not just that the someone was in fact playing pool but that I saw him doing it, so there is an event-referring expression here after all, though perhaps subordinately. None of the obvious suggestions in Lojban (e.g. _poi_ or _noi_) seems quite right. Comments and suggestions welcomed eagerly. pc>|83 GK> It seems to me that in both cases "someone" and "playing pool" are related as subject and predicate, or sumti and selbri. "I saw someone shooting pool" has two interpretions for me. 1. I saw a person, and that person was playing pool. 2. I saw an event, and that event was a person playing pool. For the lojban I am going to truncate playing_pool to playing [zo'e]. I don't have a lot of confidence in bolga'a jubme. 1'. mi pu viska paboi prenu ije ri kelci 2'. mi pu viska lo nu paboi prenu cu kelci. The selbri viska takes an object or an event indifferently as the X2. I wish someone could explain the semantic difference in these sentences. They mean pretty much the same thing to me. If I understand you correctly, you are saying that the 'prenu' in sentence 2' is opaque. Or rather that it should be opaque but isn't. Here again I feel it would not be opaque because it is a very clear identification. Identification means uniqueness, and hence transparency. I hope this makes sense to you, I am still somewhat diaphanous about transparency and opaqueness. djer