Return-Path: <@FINHUTC.HUT.FI:LOJBAN@CUVMB.BITNET> Received: from FINHUTC.hut.fi by xiron.pc.helsinki.fi with smtp (Linux Smail3.1.28.1 #1) id m0rBrvW-00007EC; Mon, 28 Nov 94 00:18 EET Message-Id: Received: from FINHUTC.HUT.FI by FINHUTC.hut.fi (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 5470; Mon, 28 Nov 94 00:18:48 EET Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin MAILER@SEARN) by FINHUTC.HUT.FI (LMail V1.1d/1.7f) with BSMTP id 5466; Mon, 28 Nov 1994 00:18:47 +0200 Received: from SEARN.SUNET.SE (NJE origin LISTSERV@SEARN) by SEARN.SUNET.SE (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 7039; Sun, 27 Nov 1994 23:15:34 +0100 Date: Sun, 27 Nov 1994 17:21:05 EST Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: Jorge Llambias Subject: Re: lo + opaque To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu Content-Length: 1763 Lines: 45 And: > I support the "xehe" that pc proposes, but I think it would be useful > to have a complementary camvo, "xoho", say, that marks a sumti as > a NON-leaper. It would be an overt way of showing that we have not > inadvertently forgotten to insert a "xehe" or to use an initial > "da poi ... zohu". Surely xo'o should be xe'enai. But wait a minute, don't use xe'e for this new proposal, it is not the xe'e I proposed, so it should have another name, at least to keep the confusion at a manageable level. Let's say xa'a, if I may suggest one. > As far as I am aware, there are no other proposals still floating around > for opacity solutions, so comment can focus on "lohe", "xehe" [a la pc], > and "xoho". Let's see if I understand correctly: "I need a box" pc: mi nitcu le nu lo tanxe cu co'e (opaque) mi nitcu tu'a lo tanxe (opaque) mi nitcu le nu xa'a lo tanxe cu co'e (transparent) mi nitcu tu'a xa'a lo tanxe (transparent) mi nitcu lo tanxe [tu'a xa'a cancel each other] (transparent) And: mi nitcu le si'o lo tanxe cu co'e (opaque) mi nitcu tu'a lo tanxe (opaque) mi nitcu le si'o xo'o lo tanxe cu co'e (opaque) mi nitcu tu'a xo'o lo tanxe (opaque) mi nitcu le si'o xa'a lo tanxe cu co'e (transparent) mi nitcu tu'a xa'a lo tanxe (transparent) Jorge: mi nitcu lo'e tanxe (opaque) mi nitcu xe'e lo tanxe (opaque) mi nitcu le du'u lo tanxe cu co'e (opaque) mi nitcu tu'a lo tanxe (opaque) mi nitcu lo tanxe (transparent) Is that a fair rendition? Jorge