Received: from uga.cc.uga.edu by nfs2.digex.net with SMTP id AA18889 (5.67b8/IDA-1.5 for ); Sun, 27 Nov 1994 17:18:48 -0500 Message-Id: <199411272218.AA18889@nfs2.digex.net> Received: from UGA.CC.UGA.EDU by uga.cc.uga.edu (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 8133; Sun, 27 Nov 94 17:19:47 EST Received: from UGA.CC.UGA.EDU (NJE origin LISTSERV@UGA) by UGA.CC.UGA.EDU (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 3588; Sun, 27 Nov 1994 17:19:47 -0500 Date: Sun, 27 Nov 1994 17:21:05 EST Reply-To: jorge@PHYAST.PITT.EDU Sender: Lojban list From: Jorge Llambias Subject: Re: lo + opaque X-To: lojban@cuvmb.cc.columbia.edu To: Bob LeChevalier Status: RO X-From-Space-Date: Sun Nov 27 17:18:50 1994 X-From-Space-Address: LOJBAN%CUVMB.BITNET@uga.cc.uga.edu And: > I support the "xehe" that pc proposes, but I think it would be useful > to have a complementary camvo, "xoho", say, that marks a sumti as > a NON-leaper. It would be an overt way of showing that we have not > inadvertently forgotten to insert a "xehe" or to use an initial > "da poi ... zohu". Surely xo'o should be xe'enai. But wait a minute, don't use xe'e for this new proposal, it is not the xe'e I proposed, so it should have another name, at least to keep the confusion at a manageable level. Let's say xa'a, if I may suggest one. > As far as I am aware, there are no other proposals still floating around > for opacity solutions, so comment can focus on "lohe", "xehe" [a la pc], > and "xoho". Let's see if I understand correctly: "I need a box" pc: mi nitcu le nu lo tanxe cu co'e (opaque) mi nitcu tu'a lo tanxe (opaque) mi nitcu le nu xa'a lo tanxe cu co'e (transparent) mi nitcu tu'a xa'a lo tanxe (transparent) mi nitcu lo tanxe [tu'a xa'a cancel each other] (transparent) And: mi nitcu le si'o lo tanxe cu co'e (opaque) mi nitcu tu'a lo tanxe (opaque) mi nitcu le si'o xo'o lo tanxe cu co'e (opaque) mi nitcu tu'a xo'o lo tanxe (opaque) mi nitcu le si'o xa'a lo tanxe cu co'e (transparent) mi nitcu tu'a xa'a lo tanxe (transparent) Jorge: mi nitcu lo'e tanxe (opaque) mi nitcu xe'e lo tanxe (opaque) mi nitcu le du'u lo tanxe cu co'e (opaque) mi nitcu tu'a lo tanxe (opaque) mi nitcu lo tanxe (transparent) Is that a fair rendition? Jorge